The Name Wind Warrior in Japanese/Chinese on a Custom-Made Wall Scroll.

Click the "Customize" button next to your name below to start your personalized wind warrior calligraphy artwork...


  1. Wind Warrior

  2. Five Elements

  3. Holy Warrior

  4. Marine / Soldier of the Sea

  5. Peaceful Warrior

  6. Quiet Warrior

  7. Silent Warrior

  8. Soldier of the Gods

  9. Spiritual Warrior

10. Storm / Windstorm

11. Warrior of God / Soldier of God

12. Warrior Soul / Spirit of a Fighter

13. The Warrior Within

14. The Warrior’s Word, Dependable as Gold and Steel

15. Inner Warrior

16. Sun Tzu - Art of War

17. Brave Warrior

18. Bushido / The Way of the Samurai

19. Daredevil Warrior / Soul of a Warrior

20. Do not fear the task: Cooperation will lead to success

21. Dragon Warrior

22. Enlightened Warrior

23. Feng Shui

24. Warrior Scholar

25. Fighter for God

26. Wind Wheel

27. Furinkazan

28. Ghost Warrior

29. Guan Gong / Warrior Saint

30. Warrior of Heaven

31. Kamikaze / Divine Wind

32. Knight

33. Makaze / True Wind

34. Marine

35. Marine Corps

36. Ninja

37. Peaceful Warrior

38. Quiet Warrior

39. Great Ambitions

40. Ronin / Masterless Samurai

41. Samurai

42. Shadow Warrior

43. Shogun / Japanese General

44. Chinese or Korean Army General

45. Silent Warrior

46. Soldiers

47. Storm

48. United States Marine Corps

49. Warrior

50. Warrior for Peace

51. Value of Warrior Generals

52. Heart of a Warrior / Samurai Heart

53. Warrior of the Heavenly Realm

54. Warrior Monk / Soldier Priest

55. Warrior / Musha

56. Warrior Saint / Saint of War

57. Warrior / Fighter

58. Warrior Soul / Heroic Spirit

59. Warrior Within

60. Soul of a Warrior

61. Warrior Essence / Warrior Spirit / Martial

62. Overcome: Regardless of the Rain and Wind

63. Wind

64. Wind and Rain

65. Heart of a Warrior

66. Inner Warrior

67. Mujo no Kaze / Wind of Impermanence

68. It is better to be a warrior in a garden than a gardener in a war

69. Noble Warrior

70. Wind of Change

71. Warrior’s Path

72. Warrior’s Heart


Wind Warrior

 fēng zhōng zhàn shì
Wind Warrior Scroll

風中戰士 is the title Wind Warrior in Chinese.

Also the name of a 2005 Hong Kong movie.

Five Elements

 chi sui ka fuu kuu
Five Elements Scroll

地水火風空 is the specifically-Japanese version of the five elements.

This is a little different than the ancient or original Chinese version.

The elements are written in this order:
1. Earth / Terra / Ground
2. Water
3. Fire
4. Wind / Air
5. Sky / Emptiness / Void / Ether

Note: This set of Kanji can also be romanized as “ji sui ka fuu kuu,” “jisuikafuukuu,” or “jisuikafuku.”


These can also be written in the order 地火風水空 (chi ka sui fuu kuu). Let me know when you place your order if you want the Kanji to be in this character order.

Holy Warrior

 sei senshi
Holy Warrior Scroll

聖戦士 means “Holy Warrior,” in Japanese.

Marine / Soldier of the Sea

 kai hei
Marine / Soldier of the Sea Scroll

海兵 is a way to express “Marine” as in an individual “Soldier of the Sea” in Japanese Kanji and old Korean Hanja characters (not to be confused with Korean Hangul).

Breaking down each character, this means:
“ocean/sea soldier/army/warrior.”

Please note that this Japanese/Korean version kind of means “sailor” or “navy” in Chinese.


See Also:  Military

Peaceful Warrior

 hei wa no bu shi
Peaceful Warrior Scroll

平和の武士 can be read as “Peaceful Warrior” or “Warrior for Peace” in Japanese. This sounds like an oxymoron in Japanese, so it's a weird title. Expect Japanese people to be perplexed when they see it.

Character breakdown:
平和 (heiwa) peace; harmony.
の (no) possessive particle.
武士 (bushi) warrior; samurai; soldier.

Quiet Warrior

 shizukana senshi
Quiet Warrior Scroll

This means “Quiet Warrior” in Japanese.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Silent Warrior

 seijakuna senshi
Silent Warrior Scroll

靜寂な戦士 means “silent warrior” or “quiet warrior,” in Japanese.

Soldier of the Gods

 shén bīng
 shin pei
Soldier of the Gods Scroll

神兵 is a Japanese, Chinese, and Korean title that means “soldier dispatched by a god,” or “soldier under the protection of the gods.”

神兵 is used more in Japanese (especially in animation) than the other languages.

Spiritual Warrior

 rei sen shi
Spiritual Warrior Scroll

霊戦士 is a Japanese title that means “Spiritual Warrior.”

The first Kanji means spiritual.

The second Kanji means war, warfare, or battle.

The third Kanji means soldier, officer, man or pawn.

Storm / Windstorm

Best for Japanese audience

 bào fēng
 baku fuu / bou fuu / arashi
Storm / Windstorm Scroll

暴風 is the Japanese Kanji and old Korean Hanja word for storm (can also mean gale, tempest, typhoon, hurricane, gale, violent wind, or windstorm - especially in Korean and Chinese).

If the meaning of storm is somehow significant to you, these are the Kanji you want.

The first Kanji means violent or sudden. The second Kanji means wind.

This also means storm in Chinese but more in regards to a wind storm than a general storm. It's about the same for this word in Korean.


See Also:  Rain | Wave | Wind

Warrior of God / Soldier of God

 kami no heishi
Warrior of God / Soldier of God Scroll

神の兵士 means “Warrior of God” or “Soldier of God” in Japanese.

Warrior Soul / Spirit of a Fighter

 senshi damashii
Warrior Soul / Spirit of a Fighter Scroll

戦士魂 is “warrior soul” or “warrior spirit” in Japanese.

Here's the breakdown of the Kanji:

戦士 (senshi) warrior; soldier; combatant; fighter.

魂 (damashii/tamashii) soul; spirit; can sometimes mean “ghost.”

The Warrior Within

 chuu no senshi
The Warrior Within Scroll

中の戦士 means “The Warrior Within” in Japanese.

The Warrior’s Word, Dependable as Gold and Steel

 bushi no ichigon kintetsu no gotoshi
The Warrior’s Word, Dependable as Gold and Steel Scroll

武士の一言金鉄の如し is an old Japanese proverb about the value of the word of a warrior.

Here are a couple of versions of how this can be translated:

A warrior's single word is as unchanging and reliable as gold and steel.
A warrior's promise is as dependable as gold, and his [scabbard contains] untarnished steel (a sword).


Note: Sometimes this phrase is written as 男子の一言、金鉄の如し (danshi no ichigon kintetsu no gotoshi)


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Inner Warrior

Inner Warrior Scroll

This means inner warrior in Japanese.

內なる means inner or internal.

戦士 means warrior or fighter.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Sun Tzu - Art of War

military strategy, tactics, and procedure

 sūn zǐ bīng fǎ
 son shi hyou hou
Sun Tzu - Art of War Scroll

孫子兵法 is the full title of the most famous book of military proverbs about warfare.

The English title is “Sun Tzu's The Art of War.”

The last two characters have come to be known in the west as “The Art of War,” but a better translation would be “military strategy and tactics,” “military skills” or “army procedures.”

Note: Sometimes the author's name is Romanized as “Sun Zi” or “Sunzi.”

It's written the same in Chinese, Japanese Kanji, and Korean Hanja.


See Also:  Military | Warrior

Brave Warrior

 yǒng shì
 yuu shi
Brave Warrior Scroll

勇士 is the Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja for a brave warrior, a brave person, a hero, or a brave man.

In Japanese, this can be a given name, Yuuji.

Bushido / The Way of the Samurai

 wǔ shì dào
 bu shi do
Bushido / The Way of the Samurai Scroll

武士道 is the title for “The Code of the Samurai.”

Sometimes called “The Seven Virtues of the Samurai,” “The Bushido Code,” or “The Samurai Code of Chivalry.”

This would be read in Chinese characters, Japanese Kanji, and old Korean Hanja as “The Way of the Warrior,” “The Warrior's Way,” or “The Warrior's Code.”

It's a set of virtues that the Samurai of Japan and ancient warriors of China and Korea had to live and die by. However, while known throughout Asia, this title is mostly used in Japan and thought of as being of Japanese origin.

The seven commonly-accepted tenets or virtues of Bushido are Rectitude 義, Courage 勇, Benevolence 仁, Respect 礼(禮), Honour 名誉, Honesty 誠, and Loyalty 忠実. These tenets were part of oral history for generations, thus, you will see variations in the list of Bushido tenets depending on who you talk to.


See our page with just Code of the Samurai / Bushido here


See Also:  Samurai | Warrior

Daredevil Warrior / Soul of a Warrior

 oni mu sha
Daredevil Warrior / Soul of a Warrior Scroll

鬼武者 is an unusual title that can be translated two ways, daredevil warrior or demon warrior.

The most common is probably the daredevil warrior. However, the first character means demon, ghost, or soul of the departed. Therefore, it can mean the soul of a warrior or a demon warrior.


This title is Japanese only, and should not be used if your audience is Chinese.

Do not fear the task: Cooperation will lead to success

Do not fear strong winds waves; just be sure to row in unison

 bù pà fēng làng dà jiù pà jiǎng bù qí
Do not fear the task: Cooperation will lead to success Scroll

不怕风浪大就怕桨不齐 is a Chinese proverb that literally translates as: Do not fear strong winds [and] high waves; what [one should] worry about whether or not you're rowing in unison.

Figuratively, this means: However difficult the task, the key to success lies in making collective efforts.

I like to translate this as “Don't sweat the details, just get together and get it done.”

Dragon Warrior

 lóng wǔ shì
 ryuu bu shi
Dragon Warrior Scroll

龍武士 is a generic title for “Dragon Warrior.”

Just as in English, it's a bit ambiguous. It can mean one who fights against dragons or the title of a warrior himself (imagine a warrior with a dragon symbol on his chest).

Dragon Warrior

 lóng zhàn shì
Dragon Warrior Scroll

龍戰士 is another version of “Dragon Warrior.”

It's still a bit ambiguous. This one reads more like “Dragon Fighter” than “Dragon Warrior.” Perhaps you can also translate this one as “One who fights like a dragon.”

Dragon Warrior

 dòu lóng zhàn shì
Dragon Warrior Scroll

斗龍戰士 or “Dragon Warrior” is specifically one who fights against dragons.

This can also be read as “Dragon Fighter.”

Enlightened Warrior

 jué xǐng wǔ shì
Enlightened Warrior Scroll

覺醒武士 is not a commonly used title in Chinese but is sometimes used in Martial arts and military contexts to refer to a warrior who seems always to be fully aware, enlightened, knowledgeable, noble, and just.

The first two characters are a word that means: to awaken; to come to realize; awakened to the truth; the truth dawns upon one; scales fall from the eyes; to become aware.

The last two characters mean warrior but can also refer to a samurai, soldier, or fighter.

 fēng shuǐ
 fuu sui
Feng Shui Scroll

風水 is the famous technique and approach to arranging your home externally around natural features and internally to create balance and peace.

These two characters literally mean “wind water.” Obviously, the title is far more simple than the concept behind this subject.

It may enlighten you slightly to know that the character for “wind” can also mean style, custom, or manner in some contexts. This may apply somewhat to this title.

In a technical sense, this title is translated as Chinese geomancy.

Warrior Scholar

 zhàn shì xué zhě
Warrior Scholar Scroll

This means Warrior Scholar in Chinese.

Fighter for God

 shàng dì de dòu shì
Fighter for God Scroll

上帝的鬥士 means “God's Fighter.”

While a lot of people search for “Warrior of God,” or “Soldier of God,” this is actually the most natural way to say something like this in Chinese.

 fēng lún
 furin
Wind Wheel Scroll

風輪 is a Chinese and Japanese Buddhist word that means Rings of Wind, or Wind Wheel.

I found this in my Buddhist dictionary while trying to figure out which “furin” people were searching for. 風輪 is one of several Japanese words that romanize as furin.

Furinkazan

military strategy

 fēng lín huǒ shān
 fuu rin ka zan
Furinkazan Scroll

風林火山 is the battle strategy and proverb of Japanese feudal lord Takeda Shingen (1521-1573 AD).

This came from the Art of War by Chinese strategist and tactician Sun Tzu (Sunzi).

You can think of this as an abbreviation to remind officers and troops how to conduct battle.

風林火山 is a word list: Wind, Forest, Fire, Mountain.

The more expanded meaning is supposed to be...

“Swift as the wind, quiet as the forest, fierce as fire, and immovable as a mountain”

“As fast as the wind, as quiet as the forest, as daring as fire, and immovable as the mountain”

“Move as swift as the wind, stay as silent as a forest, attack as fierce as fire, undefeatable defense like a mountain”

“Move swiftly like the wind, stay silent like the forest, attack fiercely like fire, take a tactical position on the mountain”


See Also:  Art of War

Ghost Warrior

 yōu líng zhàn shì
Ghost Warrior Scroll

幽靈戰士 means Ghost Warrior or Ghost Soldier in Chinese.

This title is used for at least one movie and a video game (about a sniper).

Guan Gong / Warrior Saint

 guān gōng
Guan Gong / Warrior Saint Scroll

關公 is a Chinese title, Guan Gong, that means Lord Guan (The warrior saint of ancient China).

Guan Gong Warrior Saint While his real name was Guan Yu / 關羽, he is commonly known by the title of Guan Gong (關公).

Some Chinese soldiers still pray to Guan Gong for protection. They would especially do this before going into battle. Statues of Guan Gong are seen throughout China.

Warrior of Heaven

 tiān lì shì
 ten riki shi
Warrior of Heaven Scroll

天力士 means “Heavenly Warrior,” or “Hero of Heaven,” in Chinese, old Korean, and Japanese.

Often used in a Buddhist context.

Kamikaze / Divine Wind

 kami kaze
Kamikaze / Divine Wind Scroll

神風 is the famous title used during WWII to describe Japanese fighter plane pilots, many of whom performed suicide attacks by flying their planes into ships and other Allied targets.

The Japanese word, Kamikaze actually means “divine wind.”


See Also:  Kamikaze

 qí shì
 ki shi
Knight Scroll

騎士 can be translated as “riding soldier” or “horseman soldier,” which, of course, can also be translated as “knight.”

The first character has the element of “horse” in it, and alone can mean “one who rides.”


Can also be translated as "cavalier."


See Also:  Warrior | Horse

Makaze / True Wind

 maji / makaze
Makaze / True Wind Scroll

This Japanese word means southerly breeze or true wind.

This can also be a Japanese surname that is romanized as Makaze.

Marine

Amphibious Warrior

 hǎi jūn lù zhàn duì yuán
Marine Scroll

海軍陸戰隊員 is the Chinese way to express “Marine.” (as in a member of the Marine Corps). It is not country-specific, so it could be the Royal Marines, U.S. Marines, Chinese Marines, etc.
In Australian English, they would translate this as “Naval Infantryman.”

Breaking down each character this means:
“ocean/sea military/arms shore/land fighting/war/battle corps/team/group person/member.” Note that the first two characters are presented together but outside of this phrase mean “navy” (sea military).


See Also:  Warrior | Military | Navy | Art of War

Marine Corps

 hǎi jūn lù zhàn duì
Marine Corps Scroll

海軍陸戰隊 is the Chinese way to express “Marine Corps.” This could be the Marine Corps of virtually any country that has an amphibious military force.

Let me know if you want a more specific title, such as British Royal Marines or U.S. Marine Corps.

The Chinese title for Marines is very verbose...
Breaking down each character this means:
“ocean/sea military/arms shore/land fighting/war/battle corps/team/group.”


See Also:  Military

Marine Corps

 kaiheitai
Marine Corps Scroll

海兵隊 is the Japanese and Korean way to express “Marine Corps” or simply “Marines.” It is not specific, so this can be the Marine Corps of any country, such as the British Royal Marines to the U.S. Marines.

Breaking down each character, this means:
“ocean/sea soldiers/army corps/regiment/group.”


See Also:  Military

 rěn zhě
 ninja
Ninja Scroll

In feudal Japan, ninjas or shinobi (literally, “one who is concealed” or “one that endures”) were sometimes assassins and agents of espionage. The ninja, like samurai, followed their special code of conduct.

The role of the ninja has been romanticized in many American movies (and to a lesser extent in Japanese movies). Because the ninja craze has taken off in the west, Japan has followed the trend, and you'll see plenty of ninja-related imagery in Japan.

忍Note that when writing this as Kanji, Japanese tend to write the first character in the form shown to the right. If you select a Japanese calligrapher, please expect that form. Our Chinese calligraphers can also write it in Japanese form, but only if you request it (in the special instructions about your order during checkout).


See Also:  Samurai | Warrior | Ninjitsu

Peaceful Warrior

 píng hé de wǔ shì
Peaceful Warrior Scroll

平和的武士 means “Peaceful Warrior” in Chinese. This does in fact sound like an oxymoron in Chinese - but many of you have asked for this special title.

Note this is not the same thing as “warrior for peace.”


See Also:  Peace

Quiet Warrior

 jìng wǔ shì
Quiet Warrior Scroll

靜武士 is the shortest way to write “Quiet Warrior” or “Tranquil Warrior” in Chinese.


See Also:  Peaceful Warrior

Quiet Warrior

 jìng mì wǔ shì
Quiet Warrior Scroll

靜謐武士 means “Quiet Warrior” in Chinese.

靜謐 means quiet or tranquil.
武士 means warrior or soldier.


See Also:  Peaceful Warrior

Great Ambitions

Brave the wind and the waves

 chéng fēng pò làng
Great Ambitions Scroll

乘風破浪 is a Chinese proverb that represents having great ambitions.

The British might say “to plough through.” Another way to understand it is “surmount all difficulties and forge ahead courageously.”

This can also be translated as “braving the wind and waves,” “to brave the wind and the billows,” “to ride the wind and crest the waves,” or “to be ambitious and unafraid.”

Literally, it reads: “ride (like a chariot) [the] wind [and] break/cleave/cut [the] waves,” or “ride [the] wind [and] slash [through the] waves.”

乘風破浪 is a great proverb to encourage yourself or someone else not to be afraid of problems or troubles, and when you have a dream, just go for it.

There is an alternate version, 長風破浪, but 乘風破浪 is far more common.

Ronin / Masterless Samurai

 làng rén
 rou nin
Ronin / Masterless Samurai Scroll

The 浪人 or Ronin have no master - The most famous are the 47 ronin created after their Lord committed suicide. This term was not a positive title for the Samurai of ancient Japan. However, in recent years, movies and video games have glorified the term Ronin.

In Chinese, this term has the original meaning of a hobo, vagabond, or ruffian.
In Korean Hanja, these characters would be read as adventurer, wanderer, someone without a steady job, or someone who is wasting away time.

In modern Japan, this term is used as a nickname for a high school student who has failed a college entry exam (and is trying again).

In Chinese and Korean, the Japanese definition of “Masterless Samurai” is known because of the historical context. Even in Japanese, the literal translation is closer to the Chinese and Korean definitions shown above.

This will make a fine wall scroll if you are a fan of the Ronin or see yourself as a Ronin of sorts. However, please think twice before getting a Ronin tattoo!

 shì
 samurai
 
Samurai Scroll

In Japanese, 侍 represents the warriors that attempted to hold peace when there was no Emperor in Japan.

Be cautious though, as it is an old way to express “servant” or “waiter” in Chinese and Korean. Of course, if you are a samurai, you are a servant to your Shogun-ate, Lord, or the people (which is the root meaning).


See Also:  Warrior

Shadow Warrior

 yīng wǔ zhǔ
 kagemusha
Shadow Warrior Scroll

影武者 is the title for Shadow Warrior in Chinese and Japanese.

This may refer to a few video games that share this English title, or a Japanese movie called Kagemusha.

If you are looking for the Japanese TV show, that was originally 影の軍団 (Kage no Gundan), which more literally means “Army of Shadows,” but was re-titled Shadow Warrior when released outside Japan in English.

In Japan, this title can also refer to a body double or decoy of an army general or leader used to avoid assassination. It can also be somebody who does all the work (or fighting) behind the scenes (not getting much, if any, credit).


Shadow Warrior

Shogun / Japanese General

 jiāng jūn
 shougun
Shogun / Japanese General Scroll

将軍 or Shogun, in the simplest definition, is a General, but you could also use words such as commander, lord, overlord, highest ranking, or commanding officer.

The title “Shogun” has held some slightly ambiguous meanings at times in Japanese history.

In the west, when someone mentions “Shogun,” we may be filled with thoughts of gallant warriors. Some might even think of the TV mini-series with Richard Chamberlain. Often westerners use the words, Samurai and Shogun interchangeably, but that's really not technically correct. In the case of the Samurai, the Shogun was a designated (by the emperor) leader of a gild of Samurai. In this context, the Shogun was a Samurai lord. Or effectively, a commanding officer of a company of Samurai - to put it in modern military terms.

Sometimes a Shogun was a general; other times, he was the leader of a military government in Japan - but not a front-line warrior like a Samurai.

Variants of the same characters are used in China for the rank and title of a General of the People's Liberation Army (and the same term and characters have been used for the last 2200 years since the Qin Dynasty).

Chinese or Korean Army General

 jiāng jūn
 shougun
Chinese or Korean Army General Scroll

將軍 is the more Chinese and Korean Hanja version or General.

There is a slight variation in the way the first character is written compared to the Japanese Shogun (将軍) title. So if you want to specifically refer to a Chinese or Korean General, this is the way. Japanese people would still easily identify this as “shogun.”

Note: This term is also used for Admiral in Korean in a certain context (if you need a better title for Admiral, just let me know).

Silent Warrior

 chén mò de wǔ shì
Silent Warrior Scroll

沉默的武士 is a way to write “silent warrior” in Chinese.

The first two characters mean “silent.”

The middle character is a connecting or possessive particle.

The last two characters mean “warrior.”

 bīng
 hei
 
Soldiers Scroll

兵 can be used to express soldiers, troops, a force, an army, weapons, arms, military, warfare, tactics, strategy, or warlike.

The final meaning depends on context. It's also part of the Chinese title for the Terracotta soldiers. In fact, this character is usually used in compound words (words of more than one character). Sometimes this single character is the title used for the pawns in a chess game (in a related issue, this is also a nickname for soldiers with the rank of Private).


See Also:  Military | Warrior

 fēng bào
Storm Scroll

風暴 is the Chinese word for storm.

If the meaning of storm is somehow important or significant to you, these are the characters you want.

The first character means wind, and the second means violent or sudden.


Note: This would be understood in Korean Hanja, however, Koreans would generally use these characters in reverse order.


See Also:  Rain | Wave

United States Marine Corps

 bei kai hei tai
United States Marine Corps Scroll

米海兵隊 is the Japanese way to write “United States Marine Corps” or simply “U.S. Marines.”

Breaking down each Kanji, this means:
“rice (American) ocean/sea soldiers/army/military corps/regiment/group.”

This title will only make sense in Japanese, it is not the same in Chinese! Make sure you know your audience before ordering a custom wall scroll.

If you are wondering about rice, America is known as “rice country” or “rice kingdom” when literally translated. The Kanji for rice is often used as an abbreviation in front of words (like a sub-adjective) to make something “American.” Americans say “rice burner” for a Japanese car and “rice rocket” for a Japanese motorcycle. If you did the same in Japanese, it would have the opposite meaning.


Note: I have not verified this but I’ve found this title used for U.S. Marines in Korean articles, so it’s most likely a normal Korean term as well (but only in Korean Hanja).


See Also:  Marine Corps | Navy | Army | Art of War | Warrior | Military

 wǔ shì
 bu shi
Warrior Scroll

The first character, 武, is the spirit or essence of a warrior. The second character, 士, means soldier, officer, or official. 武士 is also used appropriately enough to describe a piece of a chess game. 武士 can also be translated as a soldier, cavalier, palace guard, or samurai, and sometimes as a knight. I've occasionally seen this translated as strong man or tough man (gender not necessarily implied).

By far, 武士 is the most common way to write warrior in Chinese characters, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

Note: In Japanese, this is Bushi, as in Bushido.


See Also:  Knight | Army | Marines | Samurai

Warrior for Peace

 hé píng wǔ shì
Warrior for Peace Scroll

和平武士 means “Warrior for Peace” (a warrior who fights for peace) in Chinese.

Note this is not the same thing as a “peaceful warrior.”


See Also:  Peace

Value of Warrior Generals

 bīng zài jīng ér bú zài duō jiàng zài móu ér bú zài yǒng
Value of Warrior Generals Scroll

兵在精而不在多將在謀而不在勇 is a proverb that informs how it is better to have warriors of quality, rather than just a large quantity of warriors in your army/force.

This literally means: [Just as] warriors [are valued for their] quality and not [just] for quantity, [so] generals [are valued] for their tactics, not [just] for [their] bravery.


See Also:  兵在精而不在多

Heart of a Warrior / Samurai Heart

 wǔ shì xīn
 bu shi kokoro
Heart of a Warrior / Samurai Heart Scroll

武士心 means “Warrior Heart.”

武士心 is more a Japanese title than Chinese, but it is understood in both languages.

Warrior of the Heavenly Realm

 tiān jiè lì shì
 ten kai riki shi
Warrior of the Heavenly Realm Scroll

天界力士 means “warrior of the heavenly realm” in Chinese, old Korean Hanja, and Japanese Kanji.

This is also known as Narayana in Buddhism.

Warrior Monk / Soldier Priest

 sēng bīng
 sou hei
Warrior Monk / Soldier Priest Scroll

藩士 is a strange title for a wall scroll, but it may suit you if you see yourself as a warrior monk.

This title is not commonly used but will be understood in Chinese and Japanese. It can also be read as “armed monks.”

Warrior / Musha

 mu sha
Warrior / Musha Scroll

武者 is an alternate title for a warrior or samurai in Japanese. It is often romanized as “Musha.”

The literal meaning of these Kanji is “war person,” “military person,” or “martial person.”

Warrior Saint / Saint of War

 wǔ shèng
Warrior Saint / Saint of War Scroll

This Chinese title, Wusheng, means Saint of War.

武聖 is usually a reference to Guan Yu (關羽), also known as Guan Gong (關公).

Some Chinese soldiers still pray to Wusheng for protection. They would especially do this before going into battle.

Warrior / Fighter

Senshi

 sen shi
Warrior / Fighter Scroll

戦士 is an alternate title for a warrior, soldier, fighter, warrior, guardian, or combatant in Japanese.

戦士 is often romanized as “Senshi” in Japanese.


See Also:  Knight | Army | Marines | Samurai

Warrior Soul / Heroic Spirit

 yǒng shì jīng shén
Warrior Soul / Heroic Spirit Scroll

勇士精神 can be translated as the warrior's spirit or warrior's soul. The first two characters can be translated as “warrior” or literally “brave soldier/man,” although some will translate this word as “hero.” Therefore, this is also how to say “heroic spirit.”

The second two characters mean vigor, vitality, drive, spirit, mind, heart, mental essence, and psychological component. Basically “your soul.”


We have two versions of this phrase. The only difference is the first two and last two characters are swapped. The version here suggests that you admire or like the idea of the spirit of a warrior. The other version suggests that you are the warrior or hero.

Warrior Within

 wǔ zhě zhī xīn
Warrior Within Scroll

武者之心 means “Warrior Within” from the Chinese video game title, “Prince of Persia: Warrior Within.”

This more literally means “warrior or the heart” or “warrior of the soul/mind.”

Soul of a Warrior

 jīng shén yǒng shì
Soul of a Warrior Scroll

精神勇士 can be translated as the spirit or soul of a warrior. The first two characters can be translated as vigor, vitality, drive, spirit, mind, heart, mental essence, and psychological component. Basically, “your soul.”

The second two characters mean “warrior” or literally “brave soldier/man,” although some will translate this word as “hero.” Therefore, this is also how to say “soul of a hero.”

Note: This title is best for Chinese and old Korean. It does make sense in Japanese but is not a common or natural Kanji combination in Japanese.


We have two versions of this phrase. The only difference is the first two and last two characters are swapped. The version here suggests that you are the warrior or hero. The other version suggests that you admire or like the idea of the spirit of a warrior.

Warrior Essence / Warrior Spirit / Martial

 wǔ
 bu
 
Warrior Essence / Warrior Spirit / Martial Scroll

武 is the essence or spirit of a warrior. 武 is part of the word “wu shu” which is sometimes translated as “martial arts” or “kung fu.”

In more modern speech and another context, this can mean military, martial, warlike, fierce, and perhaps violent but usually as a prefix for a longer word or phrase.

Overcome: Regardless of the Rain and Wind

 fēng yǔ wú zǔ
Overcome: Regardless of the Rain and Wind Scroll

風雨無阻 is a proverb that is often translated as “Go ahead as planned regardless of the weather” or, “[Overcome] despite the rain and wind.”

This is a Chinese proverb that suggests that you are willing (or should be willing) to overcome any adversity, and accomplish your task at hand.

There is a second/optional part to this phrase that suggests that you should do this together with someone (see our other 8-character version if you want the full phrase).

 fēng
 kaze
 
Wind Scroll

風 means wind in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

風 can also mean air, breeze, or draft. Used as a metaphor, it can mean style or manner.


See Also:  Kamikaze

Wind and Rain

 fēng yǔ
 fuu-u
Wind and Rain Scroll

風雨 is wind and rain in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

This can also refer to the elements of trials and hardships (in life).

Heart of a Warrior

 zhàn shì zhī xīn
Heart of a Warrior Scroll

戰士之心 can mean “Heart of a Warrior” or “Heart of a Fighter” in Chinese.

Inner Warrior

 nèi xīn zhàn shì
Inner Warrior Scroll

內心戰士 means Inner Warrior in Chinese.

Mujo no Kaze / Wind of Impermanence

 mu jou no kaze
Mujo no Kaze / Wind of Impermanence Scroll

無常の風 is an old Japanese proverb that means the wind of impermanence or the wind of change in Japanese.

This can refer to the force that ends life, like the wind scattering a flower's petals. Life is yet another impermanent existence that is fragile, blown out like a candle.

The first two characters mean uncertainty, transiency, impermanence, mutability, variable, and/or changeable.

In some Buddhist contexts, 無常 can be analogous to a spirit departing at death (with a suggestion of the impermanence of life).

The last two characters mean “of wind” or a possessive like “wind of...” but Japanese grammar will have the wind come last in the phrase.

It is better to be a warrior in a garden than a gardener in a war

 huā yuán lǐ de zhàn shì hǎo guò zhàn chǎng shàng de yuán dīng huā yuán lǐ de zhàn shì hǎo guò zhàn chǎng shàng de yuán dīng ài wēng huā yuán lǐ de zhàn shì hǎo guò zhàn chǎng shàng de yuán dīng
It is better to be a warrior in a garden than a gardener in a war Scroll

花園里的戰士好過戰場上的園丁 is the Chinese for the phrase, “It is better to be a warrior in a garden than a gardener in a war.”

This proverb is purported to come from the following exchange:

A student approaches his samurai master and says,
“Teacher, you instruct me how to fight, yet you preach to me about peace. How do I reconcile the two?”
The samurai responds,
“Because it is better to be a warrior in a garden than a gardener in a war.”

Noble Warrior

 dà xiá
Noble Warrior Scroll

大俠 means knight, swordsman, noble warrior, or chivalrous hero in Chinese.

Wind of Change

 fēng yún biàn huàn
Wind of Change Scroll

風雲變幻 is a Chinese proverb that means “wind of change” or “changeable situation.”

The first character, 風, means wind, but when combined with the second character, 風雲, you have weather, winds and clouds, nature, or the elements. Colloquially, this can refer to an unstable situation or state of affairs.

The last two characters, 變幻, mean change or fluctuate.

Warrior’s Path

 bu no dou
Warrior’s Path Scroll

This maeans path of the warrior or warrior’s path in Japanese.

Warrior’s Heart

 yǒng shì zhī xīn
Warrior’s Heart Scroll

This is “Warrior’s Heart” in Chinese.




This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...

Gallery Price: $87.50

Your Price: $49.88

Gallery Price: $108.00

Your Price: $59.88

Gallery Price: $65.00

Your Price: $39.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $79.88

Gallery Price: $144.00

Your Price: $79.88

Gallery Price: $144.00

Your Price: $79.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $79.88

Gallery Price: $71.00

Your Price: $39.00

Gallery Price: $87.50

Your Price: $45.00

Gallery Price: $200.00

Your Price: $79.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $79.88


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Wind Warrior風中戰士
风中战士
fēng zhōng zhàn shì
feng1 zhong1 zhan4 shi4
feng zhong zhan shi
fengzhongzhanshi
feng chung chan shih
fengchungchanshih
Five Elements地水火風空
地水火风空
chi sui ka fuu kuu
chisuikafuukuu
chi sui ka fu ku
Holy Warrior聖戦士sei senshi / seisenshi
Marine
Soldier of the Sea
海兵kai hei / kaihei
Peaceful Warrior平和の武士hei wa no bu shi
heiwanobushi
Quiet Warrior靜かな戦士
静かな戦士
shizukana senshi
shizukanasenshi
Silent Warrior靜寂な戦士
静寂な戦士
seijakuna senshi
seijakunasenshi
Soldier of the Gods神兵shin pei / shinpeishén bīng
shen2 bing1
shen bing
shenbing
shen ping
shenping
Spiritual Warrior霊戦士rei sen shi
reisenshi
Storm
Windstorm
暴風
暴风
baku fuu / bou fuu / arashi
baku fu / bo fu / arashi
bào fēng / bao4 feng1 / bao feng / baofengpao feng / paofeng
Warrior of God
Soldier of God
神の兵士kami no heishi
kaminoheishi
Warrior Soul
Spirit of a Fighter
戦士魂senshi damashii
senshidamashii
senshi damashi
The Warrior Within中の戦士chuu no senshi
chuunosenshi
chu no senshi
The Warrior’s Word, Dependable as Gold and Steel武士の一言、金鉄の如しbushi no ichigon kintetsu no gotoshi
Inner Warrior內なる戦士
内なる戦士
Sun Tzu - Art of War孫子兵法
孙子兵法
son shi hyou hou
sonshihyouhou
son shi hyo ho
sūn zǐ bīng fǎ
sun1 zi3 bing1 fa3
sun zi bing fa
sunzibingfa
sun tzu ping fa
suntzupingfa
Brave Warrior勇士yuu shi / yuushi / yu shiyǒng shì / yong3 shi4 / yong shi / yongshiyung shih / yungshih
Bushido
The Way of the Samurai
武士道bu shi do / bushidowǔ shì dào
wu3 shi4 dao4
wu shi dao
wushidao
wu shih tao
wushihtao
Daredevil Warrior
Soul of a Warrior
鬼武者oni mu sha / onimusha
Do not fear the task: Cooperation will lead to success不怕風浪大就怕槳不齊
不怕风浪大就怕桨不齐
bù pà fēng làng dà jiù pà jiǎng bù qí
bu4 pa4 feng1 lang4 da4 jiu4 pa4 jiang3 bu4 qi2
bu pa feng lang da jiu pa jiang bu qi
pu p`a feng lang ta chiu p`a chiang pu ch`i
pu pa feng lang ta chiu pa chiang pu chi
Dragon Warrior龍武士
龙武士
ryuu bu shi
ryuubushi
ryu bu shi
lóng wǔ shì
long2 wu3 shi4
long wu shi
longwushi
lung wu shih
lungwushih
Dragon Warrior龍戰士
龙战士
lóng zhàn shì
long2 zhan4 shi4
long zhan shi
longzhanshi
lung chan shih
lungchanshih
Dragon Warrior斗龍戰士
斗龙战士
dòu lóng zhàn shì
dou4 long2 zhan4 shi4
dou long zhan shi
doulongzhanshi
tou lung chan shih
toulungchanshih
Enlightened Warrior覺醒武士
觉醒武士
jué xǐng wǔ shì
jue2 xing3 wu3 shi4
jue xing wu shi
juexingwushi
chüeh hsing wu shih
chüehhsingwushih
Feng Shui風水
风水
fuu sui / fuusui / fu suifēng shuǐ
feng1 shui3
feng shui
fengshui
Warrior Scholar戰士學者
战士学者
zhàn shì xué zhě
zhan4 shi4 xue2 zhe3
zhan shi xue zhe
zhanshixuezhe
chan shih hsüeh che
chanshihhsüehche
Fighter for God上帝的鬥士
上帝的斗士
shàng dì de dòu shì
shang4 di4 de dou4 shi4
shang di de dou shi
shangdidedoushi
shang ti te tou shih
shangtitetoushih
Wind Wheel風輪
风轮
furinfēng lún / feng1 lun2 / feng lun / fenglun
Furinkazan風林火山
风林火山
fuu rin ka zan
fuurinkazan
fu rin ka zan
fēng lín huǒ shān
feng1 lin2 huo3 shan1
feng lin huo shan
fenglinhuoshan
Ghost Warrior幽靈戰士
幽灵战士
yōu líng zhàn shì
you1 ling2 zhan4 shi4
you ling zhan shi
youlingzhanshi
yu ling chan shih
yulingchanshih
Guan Gong
Warrior Saint
關公
关公
guān gōng
guan1 gong1
guan gong
guangong
kuan kung
kuankung
Warrior of Heaven天力士ten riki shi
tenrikishi
tiān lì shì
tian1 li4 shi4
tian li shi
tianlishi
t`ien li shih
tienlishih
tien li shih
Kamikaze
Divine Wind
神風
神风
kami kaze / kamikaze
Knight騎士
骑士
ki shi / kishiqí shì / qi2 shi4 / qi shi / qishich`i shih / chishih / chi shih
Makaze
True Wind
真風maji / makaze
Marine海軍陸戰隊員
海军陆战队员
hǎi jūn lù zhàn duì yuán
hai3 jun1 lu4 zhan4 dui4 yuan2
hai jun lu zhan dui yuan
haijunluzhanduiyuan
hai chün lu chan tui yüan
haichünluchantuiyüan
Marine Corps海軍陸戰隊
海军陆战队
hǎi jūn lù zhàn duì
hai3 jun1 lu4 zhan4 dui4
hai jun lu zhan dui
haijunluzhandui
hai chün lu chan tui
haichünluchantui
Marine Corps海兵隊
海兵队
kaiheitai
Ninja忍者ninjarěn zhě / ren3 zhe3 / ren zhe / renzhejen che / jenche
Peaceful Warrior平和的武士píng hé de wǔ shì
ping2 he2 de wu3 shi4
ping he de wu shi
pinghedewushi
p`ing ho te wu shih
pinghotewushih
ping ho te wu shih
Quiet Warrior靜武士
静武士
jìng wǔ shì
jing4 wu3 shi4
jing wu shi
jingwushi
ching wu shih
chingwushih
Quiet Warrior靜謐武士
静谧武士
jìng mì wǔ shì
jing4 mi4 wu3 shi4
jing mi wu shi
jingmiwushi
ching mi wu shih
chingmiwushih
Great Ambitions乘風破浪
乘风破浪
chéng fēng pò làng
cheng2 feng1 po4 lang4
cheng feng po lang
chengfengpolang
ch`eng feng p`o lang
chengfengpolang
cheng feng po lang
Ronin
Masterless Samurai
浪人rou nin / rounin / ro ninlàng rén / lang4 ren2 / lang ren / langrenlang jen / langjen
Samuraisamuraishì / shi4 / shishih
Shadow Warrior影武者kagemushayīng wǔ zhǔ
ying1 wu3 zhu3
ying wu zhu
yingwuzhu
ying wu chu
yingwuchu
Shogun
Japanese General
將軍
将军
shougun / shogunjiāng jūn
jiang1 jun1
jiang jun
jiangjun
chiang chün
chiangchün
Chinese or Korean Army General將軍
将军
shougun / shogunjiāng jūn
jiang1 jun1
jiang jun
jiangjun
chiang chün
chiangchün
Silent Warrior沉默的武士chén mò de wǔ shì
chen2 mo4 de wu3 shi4
chen mo de wu shi
chenmodewushi
ch`en mo te wu shih
chenmotewushih
chen mo te wu shih
Soldiersheibīng / bing1 / bingping
Storm風暴
风暴
fēng bào / feng1 bao4 / feng bao / fengbaofeng pao / fengpao
United States Marine Corps米海兵隊bei kai hei tai
beikaiheitai
Warrior武士bu shi / bushiwǔ shì / wu3 shi4 / wu shi / wushiwu shih / wushih
Warrior for Peace和平武士hé píng wǔ shì
he2 ping2 wu3 shi4
he ping wu shi
hepingwushi
ho p`ing wu shih
hopingwushih
ho ping wu shih
Value of Warrior Generals兵在精而不在多將在謀而不在勇
兵在精而不在多将在谋而不在勇
bīng zài jīng ér bú zài duō jiàng zài móu ér bú zài yǒng
bing1 zai4 jing1 er2 bu2 zai4 duo1 jiang4 zai4 mou2 er2 bu2 zai4 yong3
bing zai jing er bu zai duo jiang zai mou er bu zai yong
ping tsai ching erh pu tsai to chiang tsai mou erh pu tsai yung
Heart of a Warrior
Samurai Heart
武士心bu shi kokoro
bushikokoro
wǔ shì xīn
wu3 shi4 xin1
wu shi xin
wushixin
wu shih hsin
wushihhsin
Warrior of the Heavenly Realm天界力士ten kai riki shi
tenkairikishi
tiān jiè lì shì
tian1 jie4 li4 shi4
tian jie li shi
tianjielishi
t`ien chieh li shih
tienchiehlishih
tien chieh li shih
Warrior Monk
Soldier Priest
藩士sou hei / souhei / so heisēng bīng
seng1 bing1
seng bing
sengbing
seng ping
sengping
Warrior
Musha
武者mu sha / musha
Warrior Saint
Saint of War
武聖
武圣
wǔ shèng / wu3 sheng4 / wu sheng / wusheng
Warrior
Fighter
戦士sen shi / senshi
Warrior Soul
Heroic Spirit
勇士精神yǒng shì jīng shén
yong3 shi4 jing1 shen2
yong shi jing shen
yongshijingshen
yung shih ching shen
yungshihchingshen
Warrior Within武者之心wǔ zhě zhī xīn
wu3 zhe3 zhi1 xin1
wu zhe zhi xin
wuzhezhixin
wu che chih hsin
wuchechihhsin
Soul of a Warrior精神勇士jīng shén yǒng shì
jing1 shen2 yong3 shi4
jing shen yong shi
jingshenyongshi
ching shen yung shih
chingshenyungshih
Warrior Essence
Warrior Spirit
Martial
buwǔ / wu3 / wu
Overcome: Regardless of the Rain and Wind風雨無阻
风雨无阻
fēng yǔ wú zǔ
feng1 yu3 wu2 zu3
feng yu wu zu
fengyuwuzu
feng yü wu tsu
fengyüwutsu
Wind
kazefēng / feng1 / feng
Wind and Rain風雨
风雨
fuu-u / fu-ufēng yǔ / feng1 yu3 / feng yu / fengyufeng yü / fengyü
Heart of a Warrior戰士之心
战士之心
zhàn shì zhī xīn
zhan4 shi4 zhi1 xin1
zhan shi zhi xin
zhanshizhixin
chan shih chih hsin
chanshihchihhsin
Inner Warrior內心戰士
内心战士
nèi xīn zhàn shì
nei4 xin1 zhan4 shi4
nei xin zhan shi
neixinzhanshi
nei hsin chan shih
neihsinchanshih
Mujo no Kaze
Wind of Impermanence
無常の風mu jou no kaze
mujounokaze
mu jo no kaze
It is better to be a warrior in a garden than a gardener in a war花園里的戰士好過戰場上的園丁
花园里的战士好过战场上的园丁
huā yuán lǐ de zhàn shì hǎo guò zhàn chǎng shàng de yuán dīng huā yuán lǐ de zhàn shì hǎo guò zhàn chǎng shàng de yuán dīng ài wēng huā yuán lǐ de zhàn shì hǎo guò zhàn chǎng shàng de yuán dīng
hua1 yuan2 li3 de zhan4 shi4 hao3 guo4 zhan4 chang3 shang4 de yuan2 ding1 hua1 yuan2 li3 de zhan4 shi4 hao3 guo4 zhan4 chang3 shang4 de yuan2 ding1 ai4 weng1 hua1 yuan2 li3 de zhan4 shi4 hao3 guo4 zhan4 chang3 shang4 de yuan2 ding1
hua yuan li de zhan shi hao guo zhan chang shang de yuan ding hua yuan li de zhan shi hao guo zhan chang shang de yuan ding ai weng hua yuan li de zhan shi hao guo zhan chang shang de yuan ding
hua yüan li te chan shih hao kuo chan ch`ang shang te yüan ting hua yüan li te chan shih hao kuo chan ch`ang shang te yüan ting ai weng hua yüan li te chan shih hao kuo chan ch`ang shang te yüan ting
hua yüan li te chan shih hao kuo chan chang shang te yüan ting hua yüan li te chan shih hao kuo chan chang shang te yüan ting ai weng hua yüan li te chan shih hao kuo chan chang shang te yüan ting
Noble Warrior大俠
大侠
dà xiá / da4 xia2 / da xia / daxiata hsia / tahsia
Wind of Change風雲變幻
风云变幻
fēng yún biàn huàn
feng1 yun2 bian4 huan4
feng yun bian huan
fengyunbianhuan
feng yün pien huan
fengyünpienhuan
Warrior’s Path武の道bu no dou / bunodou / bu no do
Warrior’s Heart勇士之心yǒng shì zhī xīn / /
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup Wind Warrior in my Japanese & Chinese Dictionary

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Some people may refer to this entry as Wind Warrior Kanji, Wind Warrior Characters, Wind Warrior in Mandarin Chinese, Wind Warrior Characters, Wind Warrior in Chinese Writing, Wind Warrior in Japanese Writing, Wind Warrior in Asian Writing, Wind Warrior Ideograms, Chinese Wind Warrior symbols, Wind Warrior Hieroglyphics, Wind Warrior Glyphs, Wind Warrior in Chinese Letters, Wind Warrior Hanzi, Wind Warrior in Japanese Kanji, Wind Warrior Pictograms, Wind Warrior in the Chinese Written-Language, or Wind Warrior in the Japanese Written-Language.