The Name Japanese Karate Association in Chinese/Japanese on a Personalized Wall Scroll.

Click the "Customize" button next to your name below to start your personalized japanese karate association calligraphy artwork...


  1. Japanese Karate Association

  2. Japanese Snapping Turtle

  3. Kenka Karate

  4. Benevolent Heart

  5. Triple Truth of Japanese Buddhism

  6. Cooperation

  7. Danketsu Karate-Do

  8. Dedication

  9. Discipline

10. Enso - Japanese Zen Circle

11. Eternal Love

12. Friendship

13. Goju Ryu

14. Goju Ryu Karate-Do

15. Integrity: Sincere Honest and Faithful

16. Isshin Ryu Karate Do

17. Karate

18. Tang Soo Do / Tang Hand Way

19. Karate-Do

20. Kempo Karate / Law of the Fist Empty Hand

21. Law of the Fist Karate / Kempo Karate

22. Loyalty / Faithful / Devoted

23. Marine Corps

24. Martial Arts / Budo

25. Matsubayashi-Ryu Karate-Do

26. Motivation

27. Nippon Karate-Do Genbu-Kai

28. Paris

29. Enthusiasm / Passion for a Cause

30. Peace / Peaceful

31. Perseverance / Indomitable / Invincible Fortitude

32. Homosexual / Gay

33. Selflessness

34. Shakyamuni / The Buddha

35. Shidokan

36. Shidokan Karate-Do

37. Shito-Ryu Ki-Me-Kan Karate-Do

38. Shogun / Japanese General

39. Shorinji Kempo / Kenpo

40. Shotokan Karate-Do

41. Japanese Snapping Turtle / Chinese Soft Shell Turtle

42. Tang Hand

43. Truth

44. Uechi-Ryu Karate-Do

45. United States Marine Corps

46. Wado-Kai

47. Wado-Ryu

48. Wado-Ryu Karate

49. Wisdom

50. Woman’s Association

51. Sisterhood / Association of Women

52. Cancer

53. Pisces

54. Scorpio

55. Taurus

56. Virgo

57. Okinawa Karate

58. Karate-Do Shinyo-Kai

59. Kakuto Karate

60. Snow Leopard Karate-Do

61. Karate Ni Sente Nashi

62. White Crane Karate

63. Flying Dragon Karate-Do

64. Shito-Ryu Karate-Do


Japanese Karate Association

 rì běn kōng shǒu xié huì
 ni hon kara te kyou kai
Japanese Karate Association Scroll

日本空手協会 is the Kanji for Nihon Karate Kyōkai or Japanese Karate Association.

Japanese Snapping Turtle

 ka mi tsu ki game
Japanese Snapping Turtle Scroll

噛み付き亀 is the verbose Japanese title for a Japanese snapping turtle.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Kenka Karate

 kanka karate
Kenka Karate Scroll

This is the title Kenka Karate in Japanese.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Benevolent Heart

 ji hi no kokoro
Benevolent Heart Scroll

慈悲の心 means benevolent heart, compassionate heart, or merciful heart in Japanese.

This is a Japanese-only phrase and should be ordered from our Japanese master calligrapher. This is because the third character is unique Hiragana.

Chances are you are into Inuyasha and are seeking the title of chapter 471 which is often translated as “Merciful Heart.”


See Also:  Love | Altruism

Triple Truth of Japanese Buddhism

 ningensei o saisei suruno wa kanyou na kokoro shinsetsu na kotoba houshi to omoi yari no seishin
Triple Truth of Japanese Buddhism Scroll

人間性を再生するのは寛容な心親切な言葉奉仕と思いやりの精神 is known as the Triple Truth of Buddhism in Japanese.

The Buddha ordered that all should know this triple truth...
A generous heart, kind speech, and a life of service and compassion are the things that renew humanity.

That is the English translation most commonly used for this Japanese Buddhist phrase. You might have seen this on a coffee cup or tee shirt.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

 xié lì
 kyouryoku
Cooperation Scroll

協力 is a Japanese word that means cooperation.

If you look at the second character, which means “strength” or “power,” and then you look at the first character, you will see that the first character seems to represent multiple “strengths” together. Thus, you can visually see the meaning of this word as “stronger when working together.” The combination of characters that form this word is commonly seen in Japanese Kanji and Korean Hanja but not used in China (however, a Chinese person could probably guess the meaning, and it can be pronounced in Chinese).

It is implied that you are cooperating to create some project or product.

This can also be translated as “joint effort.”


See Also:  Partnership

Danketsu Karate-Do

 dan ketsu kara te dou
Danketsu Karate-Do Scroll

団結空手道 is the title for Danketsu Karate-Do, a dojo located in Stroudsburg, PA.

団結 (danketsu) means union, unity, or combination.

空手道 (karate-do) means “empty hand way.”


If you need you martial arts school/dojo/academy added to my database, just give me the info (actual Chinese/Japanese text if you have it).

 sennen
Dedication Scroll

専念 is the Japanese word for dedication.

It means “give undivided attention” or “devote oneself to (something).”

Note: This can be pronounced in Korean, but it's not a commonly used term.


See Also:  Devotion | Passion | Tenacious | Commitment

 duàn liàn
 tan ren
Discipline Scroll

鍛練 is the Japanese Kanji and Korean Hanja word used for discipline.

This has a meaning like “forging or creating something from lots of training and practice.” My Japanese dictionary translates this as “tempering, forging, hardening, disciplining, training.”

This is for Japanese and Korean only. In Chinese, these characters might be translated as (physical) “exercise.”


練
練'
錬

The modern form of the second Japanese Kanji looks like the first image to the right. There’s also an alternate modern form after that, and finally, an alternate traditional form. Because calligraphy is an art, the calligrapher could choose any of these possible forms. Let us know if you have a preference.


See Also:  Self-Control | Will-Power

Enso - Japanese Zen Circle

 en sou
Enso - Japanese Zen Circle Scroll

〇 is the famous Enso symbol, which you will see widely used by Japanese Zen Buddhists.

In a twist, I am starting to see Enso used more and more by Chinese Buddhists.

Enso Circle


Here is the typical appearance of Enso artwork by Japanese calligrapher Kougetsu.

Enso is not a Japanese Kanji character. It falls more into the category of a symbol. There is some debate, but many consider Enso to be a religious symbol.

Some call this “The Circle of Enlightenment.” Others call it the “Infinity Circle.” If you actually took the meanings of the two Kanji (円相) that make up the word “En-so,” you could read it as “Mutual Circle” or “Circle of Togetherness.” I think the Enso symbol can simply mean different things to different people. Therefore, you should let it have the meaning that you perceive.

The appearance of your Enso will be determined by the artist's personal style, feeling, mood, etc.


Eternal Love

 yǒng héng de ài
Eternal Love Scroll

永恆的愛 is the best way to write “Eternal Love” in Chinese.

The first two characters mean eternal, eternally, everlasting, and/or perpetual.

The third character is a possessive article which sort of makes this selection mean “Love of the eternal kind.”

The last character is “love.”

This version is best if your audience is Chinese. We also have a Japanese version of eternal love.


See Also:  Forever Love | Eternal Love (Japanese)

 yǒu qíng
 yuujou
Friendship Scroll

友情 can be translated as “camaraderie” or “fellowship.”

But this character combination is only used commonly in Japanese Kanji and Korean Hanja.

 gou juu ryuu
Goju Ryu Scroll

剛柔流 is the title of the Goju-Ryu or Gōjū-Ryū school/style of Karate or Japanese martial arts.

Sometimes romanized as Gojo-Ryu or Gojoryu, though technically, it should be Gōjū-Ryū (the accents indicating long vowel sounds like “gou juu ryuu”).

Goju Ryu Karate-Do

 gou juu ryuu kara te dou
Goju Ryu Karate-Do Scroll

剛柔流空手道 is the title of the Goju-Ryu Karate-Do school of martial arts.

Integrity: Sincere Honest and Faithful

 sei jitsu
Integrity: Sincere Honest and Faithful Scroll

誠実 is the Japanese version of integrity which can also be defined as a combination of “sincere, honest, and faithful.”

Some may also define this as “loyal” or “loyalty.” In some contexts, it can mean “genuine.” Yes, all of this meaning in just one Japanese word!

Isshin Ryu Karate Do

 i sshin ryuu kara te dou
Isshin Ryu Karate Do Scroll

一心流空手道 is the full title for Isshin-Ryu Karate-Do.

The literal meaning is “one heart method empty hand way.”

There are other ways to translate this, but if you are looking for this title, you already know that.

This would make a great wall scroll for your dojo or private studio if you study this form of Japanese (technically from Okinawa) Karate.

Because this is a specifically-Japanese title, I strongly recommend that you select our Japanese Master Calligrapher to create this artwork.

 kōng shǒu
 kara te
Karate Scroll

空手 is the short and widely-used-in-English version of karate-do without the “do” or “dao” at the end.


Literal meaning: Empty Hand.

Tang Soo Do / Tang Hand Way

 táng shǒu dào
 kara te do
Tang Soo Do / Tang Hand Way Scroll

唐手道 is the alternate title for Karate-do.

This title uses a character, 唐, which represents the Tang Dynasty of China. Thus, this is often translated as the “Tang Hand Way” or incorrectly, “Tang Fist Way.”
I have also seen some call it “China Hand Way.”
Many in Korea refer to and romanize these characters as “Tang Soo Do” (당수도) where these characters refer to a kind of Korean style of Karate.

There is not a lot of information on this title but some believe that a simplified form of Kung Fu that started in China and ended up very popular in Japan used this title initially. It was later changed in Japan to a different Karate title which means “Empty Hand” (as in, without weapons).

Note: When used in Korean, this is pronounced 당수도. This title is often romanized as “Tang Soo Do,” “Tangsudo,” “Dang Su Do,” or “Dangsudo.” The last two romanizations on that list are the official Korean government romanization, though martial arts schools tend to use other non-standard versions.

 kōng shǒu dào
 kara te dou
Karate-Do Scroll

The literal meaning of 空手道 is “empty hand method” or “empty hand way.”

Credit is given that karate started in China but migrated and became refined and vastly popular in Japan.

Karate is a martial art that uses no blades or weapons other than the “natural weapons” God gave to humans (fists and feet). The last character somehow became optional, but the meaning of that character is “method” or “the way” as in Taoism / Daoism.

Karate-Do reached Korea, where it is known as 공수도 which can be romanized as “Kong Soo Do” or “Gong Su Do.”

Kempo Karate / Law of the Fist Empty Hand

 kōng shǒu quán fǎ
 kara te ken pou
Kempo Karate / Law of the Fist Empty Hand Scroll

空手拳法 is the Kanji title for Kempo Karate.

The first two characters mean “karate” - technically they express “empty hand.”

The last two express “fist law” which is Romanized from Japanese as “Kenpo” or “Kempo.”

That “empty hand” translation can be understood better when you grasp the idea that karate is a martial art without weapons (other than the weapons organic to your body, such as your foot, hand, fist, etc). When you practice karate, you do so with empty hands (no weapons).

Note: There is also an antiquated way to write karate. It has the same pronunciation but a different first character which means “Tang” as in the Tang Dynasty. Some dojos use that form - let us know if you need that alternate form, and we'll add it.

Law of the Fist Karate / Kempo Karate

 quán fǎ táng shǒu
 ken pou kara te
Law of the Fist Karate / Kempo Karate Scroll

The first two characters mean “fist law” which is Romanized from Japanese as “Kenpo” or “Kempo.”

The last two are a secondary way to express “karate.”

Notes:
The more common way to express “karate” is literally “empty hand” (meaning “without weapons in your hand”). This version would be translated literally as “Tang hand” (as in the Tang Dynasty) or “China hand” (sometimes “Tang” means “China” in Japanese). Even though the character for “Tang” is used instead of “empty,” it's still pronounced “kara-te” in Japanese.

拳法唐手 is not commonly used in China - so please consider it to be a Japanese-only title.

Many Japanese people will say the last two Kanji are the old and antiquated way of saying Karate. This fact does not stop this title from existing, as these four characters are often seen in Kenpo / Kempo Dojos around the western world.

Loyalty / Faithful / Devoted

 chuujitsu / chuugi
Loyalty / Faithful / Devoted Scroll

忠実 is a Japanese way to write “Loyalty” - it also contains the ideas of being faithful, devoted, true, and obedient.

The second character is a modified form only used in the Japanese lexicon; however, Chinese speakers can easily guess the meaning.


This is also a virtue of the Samurai Warrior
See our page with just Code of the Samurai / Bushido here

Marine Corps

 kaiheitai
Marine Corps Scroll

海兵隊 is the Japanese and Korean way to express “Marine Corps” or simply “Marines.” It is not specific, so this can be the Marine Corps of any country, such as the British Royal Marines to the U.S. Marines.

Breaking down each character, this means:
“ocean/sea soldiers/army corps/regiment/group.”


See Also:  Military

Martial Arts / Budo

Way of the Warrior

 wǔ dào
 bu dou
Martial Arts / Budo Scroll

武道 is the very common Japanese way to say “Martial Arts.”

武道 is used mostly in Japanese dojos but is also understood in Chinese and Korean.

Some will use this title to mean chivalry (the conduct of a knight) or military art. The way this word is understood would depend on the context in which it is used.

The first character means “force,” “warlike,” or “essence of a warrior.”

The second character means “method,” “path,” and “the way.” It is the same character used to describe/mean the philosophy of Taoism / Daoism.

Some will also translate this as “The Way of the Warrior”; especially in the context of Korean martial arts.

Matsubayashi-Ryu Karate-Do

 matsu bayashi ryuu kara te dou
Matsubayashi-Ryu Karate-Do Scroll

鬆林流空手道 is the Japanese title for the Matsubayashi-Ryu Karate-Do school of martial arts.

If directly translated, it means “Pine Forest Style Empty Hand Way.”

Notes:
1. 松林流 can be pronounced Matsubayashi-Ryū or Shōrin-Ryū. This can be confusing as Shōrin can also represent 少林 which refers to the Shaolin (little forest) style.
2. 松 can also be written in the traditional form of 鬆.

 dòng jī
 dou ki
Motivation Scroll

動機 is a common word for motivation in Japanese and Korean.

In Chinese, it can have some bad connotations - so it's safer if your target audience is Japanese or Korean.

Nippon Karate-Do Genbu-Kai

Japanese Genbu Karate Club

 rì běn kōng shǒu dào xuán wǔ huì
 ni ppon kara te dou gen bu kai
Nippon Karate-Do Genbu-Kai Scroll

日本空手道玄武會 is the title for Nippon Karate-Do Genbu-Kai.
A Japanese karate association of the Genbu school.

Note that while this title does make perfect sense in Chinese, it is really a Japanese title. In fact, the first word is “Japanese/Japan.”


If you’d like your martial arts school, dojo or club added to our calligraphy database for easy ordering of a custom calligraphy wall scroll, just contact me.

Paris

(Paris, France)

 pa ri
Paris Scroll

巴里 is the Japanese name for the capital of France.

Enthusiasm / Passion for a Cause

 qíng rè
 jou netsu
Enthusiasm / Passion for a Cause Scroll

情熱 is the Japanese word that means enthusiasm or “passion for a cause.”

In some contexts, this could mean being extremely fond of something or having a fondness for a cause or person.

Can also be translated as passion, zeal, ardor/ardour, or fervor.

Note: This word (or character order) is not natural in Chinese. However, a typical Chinese person can guess this is a Japanese or Korean word and understand the intended meaning. This selection is best if your audience is Japanese or old-school Korean.


See Also:  Persistence | Devotion | Tenacity | Commitment | Motivation

Peace / Peaceful

 píng hé
 hei wa
Peace / Peaceful Scroll

平和 is the Japanese and Korean order of these characters used most often to express the idea of peace, tranquility, and harmony.

It's just the reverse order of the Chinese. In this order in Chinese, it means takes the “mild” definition rather than “peace.” In Korean, the combination keeps the same meaning in either order.

The second character also means balance, so there is an element of harmony and balance along with peace.

Perseverance / Indomitable / Invincible Fortitude

 jiān rěn bù bá
 kenninfubatsu
Perseverance / Indomitable / Invincible Fortitude Scroll

堅忍不抜 means determined, steadfast, unswerving, or unshakable in Japanese.

This is the Japanese version of an old Chinese 4-character perseverance proverb.
This would be understood in Chinese, but it's not commonly written this way in Chinese.


忍Note that when writing this as Kanji, Japanese calligraphers sometimes write the second Kanji in the form shown to the right. Yes, it’s just one stroke that is slightly different in location, crossing another stroke in this alternate Japanese Kanji form. If you have a preference, let us know when you order.

Due to some odd computer coding conventions, these two character forms were combined/merged into the same code point - thus, you will not see Kanji images of more Japanese form as you select options for your scroll.

Homosexual / Gay

 tóng xìng ài
 douseiai
Homosexual / Gay Scroll

同性愛 is a great way to tell your Japanese friends about your lifestyle while keeping your Anglo friends in the dark.

Kind of a huge bold sign to say “I'm Gay” without anybody knowing.

These Kanji characters literally mean “same-sex love.” This phrase would also be understood in Chinese but this combination would act to really emphasize the “love” component to a native Chinese person.

Selflessness

 wú wǒ
 muga
Selflessness Scroll

無我 is a more common way to say selflessness in Japanese. This literally means “no self,” or a better translation might be “not thinking of oneself.” 無我 is also understood in Chinese and Korean. 無我 is a very old word in CJK languages.

無我 is the word a Buddhist would use to express the idea of selflessness or unselfishness. For Korean Buddhists, it can mean self-renunciation.


See Also:  Altruism

Shakyamuni / The Buddha

 shì jiā
 sha ka
Shakyamuni / The Buddha Scroll

釈迦 is the way to write Shakyamuni in Japanese.

It's just two Kanji, the first is a simplified version of the one used in Chinese for Shakyamuni, and the second one is identical to the Chinese.
This refers to the Buddha (Siddhartha Gautama, 563 BCE-483 BCE) also known as Sakyamuni and Gautama Buddha.

This has a very good meaning in Japanese but is an odd selection for a wall scroll. It appears here more for reference.

Shidokan (Karate)

 shi dou kan
Shidokan (Karate) Scroll

士道館 is the Japanese title for Shidōkan, a style of full-contact karate.

士道館 is a newer karate style founded in 1980 by Yoshiji Soeno.

Shidokan Karate-Do

 shi dou kan kara te dou
Shidokan Karate-Do Scroll

士道館空手道 is the full Japanese title for Shidōkan Karate-Do, a style of full-contact karate.

This is a newer karate style, founded in 1980 by Yoshiji Soeno.

Shito-Ryu Ki-Me-Kan Karate-Do

 mì dōng liú qì mù guǎn kōng shǒu dào
 shito-ryu ki-me-kan karate-dou
Shito-Ryu Ki-Me-Kan Karate-Do Scroll

糸東流氣目館空手道 is the title for Shito-Ryu Ki-Me-Kan Karate-Do.
A school of Karate.

Note that while this title can be pronounced in Chinese, it only makes complete sense in Japanese.

Shogun / Japanese General

 jiāng jūn
 shougun
Shogun / Japanese General Scroll

将軍 or Shogun, in the simplest definition, is a General, but you could also use words such as commander, lord, overlord, highest ranking, or commanding officer.

The title “Shogun” has held some slightly ambiguous meanings at times in Japanese history.

In the west, when someone mentions “Shogun,” we may be filled with thoughts of gallant warriors. Some might even think of the TV mini-series with Richard Chamberlain. Often westerners use the words, Samurai and Shogun interchangeably, but that's really not technically correct. In the case of the Samurai, the Shogun was a designated (by the emperor) leader of a gild of Samurai. In this context, the Shogun was a Samurai lord. Or effectively, a commanding officer of a company of Samurai - to put it in modern military terms.

Sometimes a Shogun was a general; other times, he was the leader of a military government in Japan - but not a front-line warrior like a Samurai.

Variants of the same characters are used in China for the rank and title of a General of the People's Liberation Army (and the same term and characters have been used for the last 2200 years since the Qin Dynasty).

Shorinji Kempo / Kenpo

 shào lín sì quán fǎ
 shourinji kenpou
Shorinji Kempo / Kenpo Scroll

少林寺拳法 is a specific type of martial art in Japan that claims origins in the Kung Fu practiced in the original Shaolin Monastery of China.

The first three characters mean “Shaolin Monastery,” and you might notice the Japanese is pronounced in a very similar way. The reason is, many words were “borrowed” from the original Chinese when Japan did not have a written language and simply absorbed Chinese characters into their language around the 5th century. When a Japanese word did not exist, the Chinese pronunciation was often absorbed as well as the written form.

The last two characters mean “fist law” or “method of the fist.” It has long been argued as to whether the Japanese for these characters should be Romanized as “kempo” or “kenpo.” The official method should be “kenpou” but it's common to drop the “u” that comes after the “o.”

I imagine if you are looking for this title, you already know what it means, so the above is simply extra information that a student of Shorinji Kempo might want to know.

Shotokan Karate-Do

 sōng tāo guǎn kōng shǒu dào
 shou tou kan kara te dou
Shotokan Karate-Do Scroll

鬆濤館空手道 art the Japanese Kanji that make up the title for Shotokan Karate.

This should be considered a Japanese-only title. It does make sense and is pronounceable in Chinese and Korean but only as a title for a building (perhaps a martial arts hall) surrounded by pine trees - followed by the characters for “The empty hand method” (kong shou dao / Karate-do). Also, the first two characters were simplified in both Japanese and Chinese. The third character was simplified in Chinese but not Japanese.

Upon request, we can offer the fully traditional Chinese version but be sure you know what you are asking for.

Note: This would be understood in Chinese and Korean Hanja by a person from those cultures familiar with martial arts and various schools of Japanese karate.

Japanese Snapping Turtle / Chinese Soft Shell Turtle

 biē
 suppon
 
Japanese Snapping Turtle / Chinese Soft Shell Turtle Scroll

鼈 refers to a species of turtle.

Sinensis Turtle

鼈 is Trionyx Sinensis.

鼈 refers to different turtles in different languages. See individual language notes below:

Japanese: 鼈 means “snapping turtle” or “mud turtle.” But rarely used as a single Kanji like this in Japanese.

Chinese: 鼈 means soft-shelled turtle. A specific species, Trionyx Sinensis is native to Asia.
In China, this species is related to the “wang ba,” a soft-shelled turtle sometimes known in English as a banjo turtle (due to its long neck, and general shape). Unfortunately, there is a word, “wang ba dan” which means the egg of this species of turtle. That term has come to mean “bastard” in Chinese (a turtle hatches from an abandoned egg, and does not know who his mother or father is). 鼈 is not a good selection for a wall scroll if your audience is Chinese.

In Korean, this character can be pronounced (though most Koreans would have to look it up in a dictionary). It has not been in common use in Korea for at least a few hundred years.

General notes: You may notice that the bottom half of this character is the same as some other turtle-related titles. That bottom half is actually an ancient character that means “toad.” 黽 Though not seen in this way today, most turtle-related characters hold the meaning of “a toad with a shell” in their ancient origin. That toad character is rarely used alone anymore but you can see what it looks like in the image to the right.

 táng shǒu
 kara te
Tang Hand Scroll

唐手 is a very seldom-used title for Karate.

This title uses a character that represents the Tang Dynasty of China. Thus, this is often translated as the “Tang Hand” or, incorrectly, “Tang Fist.”

I have also seen some call it “China Hand.”


There is not a lot of information on this title but some believe that a simplified form of Kung Fu that started in China, and ended up very popular in Japan used this title initially. It was later changed in Japan to a different Karate title which means "Empty Hand" (as in, without weapons).

I am sure that some will suggest a different history or argue a different origin. I think that nobody can be sure.

Note: Just like the more conventional Karate title, this one can have the "way" or "method" character added to the end, as in Karate-Do.

 shinjitsu / sana
Truth Scroll

真実 means “truth,” “actual,” or “reality” in Japanese.

The second character is modified or no longer used in Chinese vocabulary - so this is Japanese only.

Uechi-Ryu Karate-Do

 ue chi ryuu kara te dou
Uechi-Ryu Karate-Do Scroll

上地流空手道 is the title of the Uechi-Ryu Karate-Do school of Okinawan martial arts.

Uechi means “higher stages of practice” in a Buddhist context.

United States Marine Corps

 bei kai hei tai
United States Marine Corps Scroll

米海兵隊 is the Japanese way to write “United States Marine Corps” or simply “U.S. Marines.”

Breaking down each Kanji, this means:
“rice (American) ocean/sea soldiers/army/military corps/regiment/group.”

This title will only make sense in Japanese, it is not the same in Chinese! Make sure you know your audience before ordering a custom wall scroll.

If you are wondering about rice, America is known as “rice country” or “rice kingdom” when literally translated. The Kanji for rice is often used as an abbreviation in front of words (like a sub-adjective) to make something “American.” Americans say “rice burner” for a Japanese car and “rice rocket” for a Japanese motorcycle. If you did the same in Japanese, it would have the opposite meaning.


Note: I have not verified this but I’ve found this title used for U.S. Marines in Korean articles, so it’s most likely a normal Korean term as well (but only in Korean Hanja).


See Also:  Marine Corps | Navy | Army | Art of War | Warrior | Military

 wa dou kai
Wado-Kai Scroll

Wado-Kai is used as a title for styles of Karate and Aikido.

Breaking down the characters into the proper Japanese Romaji, you have “wa dou kai” or “wa dō kai.” The meaning is roughly-translated as “Harmony Way Club” or “Peace Method Association.” The first Kanji should probably be read as harmony, rather than peace in this case.


See Also:  Wado-Ryu

Wado-Ryu

Style of Karate or Jujitsu

 wa dou ryuu
Wado-Ryu Scroll

和道流 or Wado-Ryu is a style of Karate or Jujutsu (Jujitsu).
Note: Many will argue whether this is a style of Karate or Jujutsu.

While some find Wado-Ryu similar to Shotokan Karate, enough differences exist in perspective and technique that it stands by itself.

Breaking down the characters into the proper Japanese Romaji, you have “wa dou ryuu” or “wa dō ryū.” The meaning is roughly-translated as “Harmony Way Style” or “Peace Method Style.” The first Kanji should probably be read as harmony rather than peace in this case.


See Also:  Wado-Kai

Wado-Ryu Karate

 wa dou ryuu kara te
Wado-Ryu Karate Scroll

和道流空手 is the Japanese martial arts title, “Wado-Ryu Karate.”


See Also:  Wado-Kai

 zhī huì
 chie
Wisdom Scroll

The simple translation of 知惠 is wisdom, but the more expanded version is “to know all things in their entirety.”

The first Kanji represents “to know” or “to realize.” Combined, these two Kanji mean “learn, know, and understand completely.”

Note: While vaguely understood in Chinese, this is only a real word in Japanese.


惠 Ancient Japanese/Korean version: This is also a word in old Korean Hanja, with a slight difference in the last character - if you want that version (which is also the ancient Japanese version) please click on the character to the right, instead of the button above.

Woman’s Association

 fujinkai
Woman’s Association Scroll

婦人會 is a Japanese title for women's group or association.

Sisterhood / Association of Women

 fù nǚ huì
 fu jo kai
Sisterhood / Association of Women Scroll

婦女會 is an expression that means “sisterhood” as in a women's association, club, or group.

The first two characters mean “women.”

The last character means to assemble, to meet, to gather, to see, union, group, or association.

Cancer Zodiac Symbol / Sign

 xiè zuò
 kani-za
Cancer Zodiac Symbol / Sign Scroll

蟹座 is the Japanese way to write Cancer (crab) of western astrology.

Please note this version is only used in Japanese (see the other version if Chinese is your audience).


See Also:  Chinese Zodiac

Pisces Zodiac Symbol / Sign

 yú zuò
 uo-za
Pisces Zodiac Symbol / Sign Scroll

魚座 is the Japanese way to write Pisces (fish) of western astrology.

Please note this version is only used in Japanese (see the other version if Chinese is your audience).


See Also:  Chinese Zodiac

Scorpio Zodiac Symbol / Sign

 sasori-za
Scorpio Zodiac Symbol / Sign Scroll

蠍座 is the Japanese way to write Scorpio (scorpion) of western astrology.

Please note this version is only used in Japanese (see the other version if Chinese is your audience).


See Also:  Chinese Zodiac

Taurus Zodiac Symbol / Sign

 oushi-za
Taurus Zodiac Symbol / Sign Scroll

牡牛座 is the Japanese way to write Taurus (bull) from western astrology.

Please note this version is only used in Japanese (see the other version if Chinese is your audience).


See Also:  Chinese Zodiac

Virgo Zodiac Symbol / Sign

 yǐ nǚ zuò
 otome-za
Virgo Zodiac Symbol / Sign Scroll

乙女座 is the Japanese way to write Virgo (virgin) from western astrology.

Please note this version is only used in Japanese (see the other version if Chinese is your audience).


See Also:  Chinese Zodiac

Okinawa Karate

 chōng shéng kōng shǒu
 oki nawa kara te
Okinawa Karate Scroll

沖縄空手 is the title for Okinawa Karate.

Karate-Do Shinyo-Kai

 kara te dou shin you kai
Karate-Do Shinyo-Kai Scroll

空手道心養会 is the Japanese Kanji for
Karate-Dō Shinyō-Kai.

Kakuto Karate

 kaku tou kara te
Kakuto Karate Scroll

格闘空手 is Kakutō Karate and means Fighting Karate and/or Combat Karate.

Snow Leopard Karate-Do

 xuě bào kōng shǒu dào
 yukihyou karate
Snow Leopard Karate-Do Scroll

雪豹空手道 is the Japanese (and Chinese) title for Snow Leopard Karate-Do.

Karate Ni Sente Nashi

 karate ni sente nashi
Karate Ni Sente Nashi Scroll

空手に先手なし means there is no first attack in Karate, or there is no first strike in Karate.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

White Crane Karate

 shiro tsuru kara te
White Crane Karate Scroll

This is the title for White Crane Karate in Japanese Kanji.

Flying Dragon Karate-Do

 fēi lóng kòng shǒu dào

 hi ryuu kara te dou
Flying Dragon Karate-Do Scroll

飛龍空手道 is the title Flying Dragon Karate-Do.

Shito-Ryu Karate-Do

 shii tou ryuu kara te dou
Shito-Ryu Karate-Do Scroll

糸東流空手道 is the title for Shito-Ryu Karate-Do.




This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...

Gallery Price: $87.00

Your Price: $47.88

Gallery Price: $87.00

Your Price: $47.88

Gallery Price: $90.00

Your Price: $49.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $86.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $118.88

Gallery Price: $180.00

Your Price: $99.88

Gallery Price: $103.00

Your Price: $56.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $98.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $98.88

Gallery Price: $87.00

Your Price: $47.88

Gallery Price: $79.00

Your Price: $43.88

Gallery Price: $178.00

Your Price: $98.88


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Japanese Karate Association日本空手協會
日本空手協会
ni hon kara te kyou kai
nihonkaratekyoukai
ni hon kara te kyo kai
rì běn kōng shǒu xié huì
ri4 ben3 kong1 shou3 xie2 hui4
ri ben kong shou xie hui
ribenkongshouxiehui
jih pen k`ung shou hsieh hui
jihpenkungshouhsiehhui
jih pen kung shou hsieh hui
Japanese Snapping Turtle噛み付き亀ka mi tsu ki game
kamitsukigame
Kenka Karateけんか空手kanka karate
kankakarate
Benevolent Heart慈悲の心ji hi no kokoro
jihinokokoro
Triple Truth of Japanese Buddhism人間性を再生するのは寛容な心親切な言葉奉仕と思いやりの精神ningensei o saisei suruno wa kanyou na kokoro shinsetsu na kotoba houshi to omoi yari no seishin
ningensei o saisei suruno wa kanyo na kokoro shinsetsu na kotoba hoshi to omoi yari no seishin
Cooperation協力
协力
kyouryoku / kyoryokuxié lì / xie2 li4 / xie li / xielihsieh li / hsiehli
Danketsu Karate-Do団結空手道dan ketsu kara te dou
danketsukaratedou
dan ketsu kara te do
Dedication専唸
専念
sennen
Discipline鍛練 / 鍛錬
锻练
tan ren / tanrenduàn liàn
duan4 lian4
duan lian
duanlian
tuan lien
tuanlien
Enso - Japanese Zen Circleen sou / ensou / en so
Eternal Love永恆的愛
永恒的爱
yǒng héng de ài
yong3 heng2 de ai4
yong heng de ai
yonghengdeai
yung heng te ai
yunghengteai
Friendship友情yuujou / yujoyǒu qíng / you3 qing2 / you qing / youqingyu ch`ing / yuching / yu ching
Goju Ryu剛柔流
刚柔流
gou juu ryuu
goujuuryuu
go ju ryu
Goju Ryu Karate-Do剛柔流空手道
刚柔流空手道
gou juu ryuu kara te dou
goujuuryuukaratedou
go ju ryu kara te do
Integrity: Sincere Honest and Faithful誠實
誠実
sei jitsu / seijitsu
Isshin Ryu Karate Do一心流空手道i sshin ryuu kara te dou
isshinryuukaratedou
i shin ryu kara te do
Karate空手kara te / karatekōng shǒu
kong1 shou3
kong shou
kongshou
k`ung shou
kungshou
kung shou
Tang Soo Do
Tang Hand Way
唐手道kara te do / karatedotáng shǒu dào
tang2 shou3 dao4
tang shou dao
tangshoudao
t`ang shou tao
tangshoutao
tang shou tao
Karate-Do空手道kara te dou
karatedou
kara te do
kōng shǒu dào
kong1 shou3 dao4
kong shou dao
kongshoudao
k`ung shou tao
kungshoutao
kung shou tao
Kempo Karate
Law of the Fist Empty Hand
空手拳法kara te ken pou
karatekenpou
kara te ken po
kōng shǒu quán fǎ
kong1 shou3 quan2 fa3
kong shou quan fa
kongshouquanfa
k`ung shou ch`üan fa
kungshouchüanfa
kung shou chüan fa
Law of the Fist Karate
Kempo Karate
拳法唐手ken pou kara te
kenpoukarate
ken po kara te
quán fǎ táng shǒu
quan2 fa3 tang2 shou3
quan fa tang shou
quanfatangshou
ch`üan fa t`ang shou
chüanfatangshou
chüan fa tang shou
Loyalty
Faithful
Devoted
忠實
忠実
chuujitsu / chuugi
chujitsu / chugi
Marine Corps海兵隊
海兵队
kaiheitai
Martial Arts
Budo
武道bu dou / budou / bu dowǔ dào / wu3 dao4 / wu dao / wudaowu tao / wutao
Matsubayashi-Ryu Karate-Do松林流空手道matsu bayashi ryuu kara te dou
matsu bayashi ryu kara te do
Motivation動機
动机
dou ki / douki / do kidòng jī / dong4 ji1 / dong ji / dongjitung chi / tungchi
Nippon Karate-Do Genbu-Kai日本空手道玄武會
日本空手道玄武会
ni ppon kara te dou gen bu kai
nipponkaratedougenbukai
ni pon kara te do gen bu kai
rì běn kōng shǒu dào xuán wǔ huì
ri4 ben3 kong1 shou3 dao4 xuan2 wu3 hui4
ri ben kong shou dao xuan wu hui
jih pen k`ung shou tao hsüan wu hui
jih pen kung shou tao hsüan wu hui
Paris巴里pa ri / pari
Enthusiasm
Passion for a Cause
情熱
情热
jou netsu / jounetsu / jo netsuqíng rè / qing2 re4 / qing re / qingrech`ing je / chingje / ching je
Peace
Peaceful
平和hei wa / heiwapíng hé / ping2 he2 / ping he / pinghep`ing ho / pingho / ping ho
Perseverance
Indomitable
Invincible Fortitude
堅忍不抜 / 堅忍不拔
坚忍不拔
kenninfubatsujiān rěn bù bá
jian1 ren3 bu4 ba2
jian ren bu ba
jianrenbuba
chien jen pu pa
chienjenpupa
Homosexual
Gay
同性愛
同性爱
douseiai / doseiaitóng xìng ài
tong2 xing4 ai4
tong xing ai
tongxingai
t`ung hsing ai
tunghsingai
tung hsing ai
Selflessness無我
无我
mugawú wǒ / wu2 wo3 / wu wo / wuwo
Shakyamuni
The Buddha
釈迦sha ka / shakashì jiā / shi4 jia1 / shi jia / shijiashih chia / shihchia
Shidokan (Karate)士道館shi dou kan
shidoukan
shi do kan
Shidokan Karate-Do士道館空手道shi dou kan kara te dou
shidoukankaratedou
shi do kan kara te do
Shito-Ryu Ki-Me-Kan Karate-Do糸東流氣目館空手道
糸东流気目馆空手道
shito-ryu ki-me-kan karate-dou
shito-ryu ki-me-kan karate-do
mì dōng liú qì mù guǎn kōng shǒu dào
mi4 dong1 liu2 qi4 mu4 guan3 kong1 shou3 dao4
mi dong liu qi mu guan kong shou dao
mi tung liu ch`i mu kuan k`ung shou tao
mi tung liu chi mu kuan kung shou tao
Shogun
Japanese General
將軍
将军
shougun / shogunjiāng jūn
jiang1 jun1
jiang jun
jiangjun
chiang chün
chiangchün
Shorinji Kempo
Kenpo
少林寺拳法shourinji kenpou
shourinjikenpou
shorinji kenpo
shào lín sì quán fǎ
shao4 lin2 si4 quan2 fa3
shao lin si quan fa
shaolinsiquanfa
shao lin ssu ch`üan fa
shaolinssuchüanfa
shao lin ssu chüan fa
Shotokan Karate-Do鬆濤館空手道
松涛館空手道
shou tou kan kara te dou
shoutoukankaratedou
sho to kan kara te do
sōng tāo guǎn kōng shǒu dào
song1 tao1 guan3 kong1 shou3 dao4
song tao guan kong shou dao
songtaoguankongshoudao
sung t`ao kuan k`ung shou tao
sungtaokuankungshoutao
sung tao kuan kung shou tao
Japanese Snapping Turtle
Chinese Soft Shell Turtle
suppon / suponbiē / bie1 / biepieh
Tang Hand唐手kara te / karatetáng shǒu
tang2 shou3
tang shou
tangshou
t`ang shou
tangshou
tang shou
Truth真實
真実
shinjitsu / sana
Uechi-Ryu Karate-Do上地流空手道ue chi ryuu kara te dou
uechiryuukaratedou
ue chi ryu kara te do
United States Marine Corps米海兵隊bei kai hei tai
beikaiheitai
Wado-Kai和道會
和道会
wa dou kai / wadoukai / wa do kai
Wado-Ryu和道流wa dou ryuu
wadouryuu
wa do ryu
Wado-Ryu Karate和道流空手wa dou ryuu kara te
wadouryuukarate
wa do ryu kara te
Wisdom知惠
知恵
chiezhī huì / zhi1 hui4 / zhi hui / zhihuichih hui / chihhui
Woman’s Association婦人會
婦人会
fujinkai
Sisterhood
Association of Women
婦女會
妇女会
fu jo kai / fujokaifù nǚ huì
fu4 nv3 hui4
fu nv hui
funvhui
fu nü hui
funühui
Cancer Zodiac Symbol
Sign
蟹座kani-zaxiè zuò / xie4 zuo4 / xie zuo / xiezuohsieh tso / hsiehtso
Pisces Zodiac Symbol
Sign
魚座
鱼座
uo-zayú zuò / yu2 zuo4 / yu zuo / yuzuoyü tso / yütso
Scorpio Zodiac Symbol
Sign
蠍座
蝎座
sasori-za
Taurus Zodiac Symbol
Sign
牡牛座oushi-za / oshi-za
Virgo Zodiac Symbol
Sign
乙女座otome-zayǐ nǚ zuò
yi3 nv3 zuo4
yi nv zuo
yinvzuo
i nü tso
inütso
Okinawa Karate沖縄空手oki nawa kara te
okinawakarate
chōng shéng kōng shǒu
chong1 sheng2 kong1 shou3
chong sheng kong shou
chongshengkongshou
ch`ung sheng k`ung shou
chungshengkungshou
chung sheng kung shou
Karate-Do Shinyo-Kai空手道心養会kara te dou shin you kai
karatedoushinyoukai
kara te do shin yo kai
Kakuto Karate格闘空手kaku tou kara te
kakutoukarate
kaku to kara te
Snow Leopard Karate-Do雪豹空手道yukihyou karate
yukihyoukarate
yukihyo karate
xuě bào kōng shǒu dào
xue3 bao4 kong1 shou3 dao4
xue bao kong shou dao
xuebaokongshoudao
hsüeh pao k`ung shou tao
hsüehpaokungshoutao
hsüeh pao kung shou tao
Karate Ni Sente Nashi空手に先手なしkarate ni sente nashi
karatenisentenashi
White Crane Karate白鶴空手shiro tsuru kara te
shirotsurukarate
Flying Dragon Karate-Do飛龍空手道
飞龙空手道
hi ryuu kara te dou
hiryuukaratedou
hi ryu kara te do
fēi lóng kòng shǒu dào
fei1 long2 kong4 shou3 dao4
fei long kong shou dao
feilongkongshoudao
fei lung k`ung shou tao
feilungkungshoutao
fei lung kung shou tao
Shito-Ryu Karate-Do糸東流空手道
糸东流空手道
shii tou ryuu kara te dou
shiitouryuukaratedou
shi to ryu kara te do
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup in my Japanese & Chinese Dictionary

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.