Your cart is empty, but you should fill it with some of my great artwork bargains.
30-Day Money Back Guarantee!
Discounts $0.00
View Cart / Checkout
I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
The Name Bre in Japanese/Chinese on a Custom-Made Wall Scroll.
Click the "Customize" button next to your name below to start your personalized bre calligraphy artwork...
Switched to secondary search mode due to lack of results using primary.
These secondary results may not be very accurate. Try a different but similar meaning word or phrase for better results. Or...
Look up Bre in my Japanese Kanji & Chinese Character Dictionary (My dictionary is a different system then the calligraphy search you just tried)
If you want a special phrase, word, title, name, or proverb, feel free to contact me , and I will translate your custom calligraphy idea for you.
阿布里 is the name Abree in Chinese (Mandarin).
アブリー is the name Abree in Japanese Katakana.
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
阿布雷戈 is the name Abrego in Chinese (Mandarin).
アブレゴ is the name Abrego in Japanese Katakana.
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
阿布雷烏 is the name Abreu in Chinese (Mandarin).
アブレウ is the name Abreu in Japanese Katakana.
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
阿爾伯特 is the most common Mandarin Chinese transliteration for the male German name Albrecht.
阿爾布雷希特 is the second most common transliteration to Mandarin Chinese for the name Albrecht.
アルブレクト is the name Albrecht in Japanese (Katakana).
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
This is a common Mandarin Chinese transliteration for the female French name Ambre.
アンブル is the name Ambre in Japanese (Katakana).
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
奧布里 is the name Aubree in Chinese (Mandarin).
オーブリー is the name Aubree in Japanese (Katakana).
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
奧布倫 is the name Aubreon in Chinese (Mandarin).
オーブレオン is the name Aubreon in Japanese Katakana.
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
奧布內 is the name Aubrey in Chinese (Mandarin).
オーブリー is the name Aubrey in Japanese.
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
布雷 is the name Bre in Chinese (Mandarin).
布雷 is the name Bre in Chinese (Mandarin).
ブレ is the name Bre in Japanese Katakana.
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
布麗 is the name Brea in Chinese (Mandarin).
ブレア is the name Brea in Japanese.
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
布雷丁 is the name Breadyn in Chinese (Mandarin).
ブレディン is the name Breadyn in Japanese Katakana.
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
布里安 is the name Breann in Chinese (Mandarin).
ブリアン is the name Breann in Japanese (Katakana).
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
布里安娜 is the name Breanna in Chinese (Mandarin).
ブリアンナ is the name Breanna in Japanese.
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
氣息 can mean breath of life or panting for want of breath in the Buddhist context.
In other contexts, it can mean breath, smell, odor, or flavor.
呼吸 means to breathe, breathing or breath in Chinese characters, old Korean Hanja, and Japanese Kanji.
These two characters mean to exhale and inhale. Maybe this will remind you to “just breathe.”
布瑞克 is the name Breck in Chinese (Mandarin).
ブレック is the name Breck in Japanese (Katakana).
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
布雷 is the name Bree in Chinese (Mandarin).
ブリー is the name Bree in Japanese.
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
布雷安娜 is the name Breeanna in Chinese (Mandarin).
ブリーアナ is the name Breeanna in Japanese (Katakana).
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
ブリージー is the name Breezy in Japanese Katakana.
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
布雷安 is the name Breian in Chinese (Mandarin).
ブライアン is the name Breian in Japanese Katakana.
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
This is a common Mandarin Chinese transliteration for the male French name Breizhlander.
ブレイズランダー is the name Breizhlander in Japanese Katakana.
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
布雷姆 is the name Brem in Chinese (Mandarin).
ブレム is the name Brem in Japanese Katakana.
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
布雷姆納 is the name Bremner in Chinese (Mandarin).
ブレムナー is the name Bremner in Japanese Katakana.
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
布倫 is the name Bren in Chinese (Mandarin).
ブレン is the name Bren in Japanese.
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
布南 is the name Brenan in Chinese (Mandarin).
ブレナン is the name Brenan in Japanese (Katakana).
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
布蘭達 is the name Brenda in Chinese (Mandarin).
ブレンダ is the name Brenda in Japanese.
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
布倫達林 is the name Brendalynn in Chinese (Mandarin).
ブレンダリン is the name Brendalynn in Japanese Katakana.
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
布蘭丹 is the name Brendan in Chinese (Mandarin).
ブレンダン is the name Brendan in Japanese.
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
布蘭登 is the name Brenden in Chinese (Mandarin).
ブレンデン is the name Brenden in Japanese Katakana.
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
布倫丁 is the name Brendin in Chinese (Mandarin).
ブレンディン is the name Brendin in Japanese Katakana.
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
布蘭登 is the name Brendon in Chinese (Mandarin).
ブレンドン is the name Brendon in Japanese.
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
布倫納 is the name Brenna in Chinese (Mandarin).
ブレンナ is the name Brenna in Japanese.
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
布倫南 is the name Brennan in Chinese (Mandarin).
ブレナン is the name Brennan in Japanese.
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
布倫南 is the name Brennen in Chinese (Mandarin).
ブレネン is the name Brennen in Japanese Katakana.
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
布倫納 is the name Brenner in Chinese (Mandarin).
ブレナー is the name Brenner in Japanese (Katakana).
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
布倫寧 is the name Brenning in Chinese (Mandarin).
ブレニング is the name Brenning in Japanese Katakana.
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
布倫斯 is the name Brenns in Chinese (Mandarin).
ブレンズ is the name Brenns in Japanese Katakana.
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
This is a common Mandarin Chinese transliteration for the male Portuguese/Latin name Breno.
ブレノ is the name Breno in Japanese (Katakana).
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
布倫森 is the name Brenson in Chinese (Mandarin).
ブレンソン is the name Brenson in Japanese Katakana.
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
布倫特 is the transliteration to Mandarin Chinese for the name Brent.
This Romanization of Brent is commonly used in Taiwan but also understood in the mainland.
ブレント is the name Brent in Japanese.
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
布蘭特 is the transliteration to Mandarin Chinese for the name Brent in the mainland style.
It would also be understood by Mandarin speakers in Taiwan, Singapore, and Malaysia.
布倫特利 is the name Brentley in Chinese (Mandarin).
ブレントリー is the name Brentley in Japanese Katakana.
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
布倫頓 is the name Brenton in Chinese (Mandarin).
ブレントン is the name Brenton in Japanese (Katakana).
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
布雷尚德拉 is the name Breshondra in Chinese (Mandarin).
ブレションドラ is the name Breshondra in Japanese Katakana.
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
布雷特 is the name Bret in Chinese (Mandarin).
ブレット is the name Bret in Japanese Katakana.
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
布雷特 is the name Brett in Chinese (Mandarin).
ブレット is the name Brett in Japanese.
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
Brevity: Fewer Words are Best
Getting to the point quickly with the fewest words possible is the suggestion of this 少說為佳 Chinese proverb.
But taking it more profound, there is a warning that using too many words may act to “tip your hat” or “show your hand” (to use two American idioms).
It can also be said that using many words does not make the message have more value.
This is really about the art of brevity.
My only hope is that I did not use too many words to explain this proverb.
簡約 means concise; abbreviated, conciseness, brevity, or simple in Chinese and Japanese.
The meaning can be a little ambiguous until you add context, but that makes the meaning flexible for your personal meaning.
布魯斯特 is the name Brewster in Chinese (Mandarin).
ブリュースター is the name Brewster in Japanese Katakana.
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
卡布雷拉 is the name Cabrera in Chinese (Mandarin).
カブレラ is the name Cabrera in Japanese Katakana.
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
Stay Strong / Indestructible / Unbreakable
jīn gāng bù huài
kon gou fu e
金剛不壞 is originally a Buddhist term for “The diamond indestructible.”
Sometimes, it's written 金剛不壞身, The diamond-indestructible body.
Outside that context, it still means firm and solid, sturdy and indestructible, unshakable, or adamantine (a mythological indestructible material).
Note: If you order this from the Japanese master calligrapher, the last Kanji will look like the one shown to the right.
yē sū jī dū zuó rì jīn rì yī zhí dào yǒng yuǎn shì yī yàng de
耶穌基督昨日今日一直到永遠是一樣的 is Hebrews 13:8 which reads, Jesus Christ the same yesterday, and today, and forever.
shēng huó zhōng de měi yī cì hū xī
生活中的每一次呼吸 means “life in every breath” in Chinese.
This phrase is more like “every breath in life” as if it's a quantity of breaths that makes up your life.
There are many ways to understand this phrase in English, so this is one of a few ways it could be translated into Chinese. If
you’re
looking for a different meaning, please contact me .
hakuiki hitotsu nimo seimei ga yadori
吐く息一つにも生命が宿り means “life in every breath” in Japanese.
This phrase is more like “every single breath as you live and dwell.”
The characters breakdown this way:
吐く息 (hakuiki) to breathe; exhaled air; one's breath; breathing.
一つ (hitotsu) one; only; just.
にも (nimo) also; too; as well; even.
生命 (seimei) life; existence; living.
が (ga) particle.
宿り (yadori) to lodge; to dwell; lodging; abode; shelter.
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
奧布雷貢 is the name Obregon in Chinese (Mandarin).
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
Some people may refer to this entry as Bre Kanji, Bre Characters , Bre in Mandarin Chinese , Bre Characters , Bre in Chinese Writing , Bre in Japanese Writing , Bre in Asian Writing , Bre Ideograms , Chinese Bre symbols , Bre Hieroglyphics , Bre Glyphs , Bre in Chinese Letters , Bre Hanzi , Bre in Japanese Kanji , Bre Pictograms , Bre in the Chinese Written-Language , or Bre in the Japanese Written-Language.