Buy a Chinese and/or Japanese Abraham wall scroll with here!

Click the "Customize & Buy" button next to your name below to start your custom abraham calligraphy artwork...

  1. Abraham

  2. God of Zion / God of Abraham

  3. Christian / Disciple of Christ

  4. Disciple of Christianity

  5. Word of God / The Gospel

  6. Christianity / Christian

  7. Resurrection / Re-Birth


Abraham

China yà bǎi lā hǎn
Abraham Vertical Wall Scroll

亞伯拉罕 is the transliteration to Mandarin Chinese for the name Abraham.

Abraham

Japan aburahamu
Abraham Vertical Wall Scroll

アブラハム is the name Abraham written in Katakana (phonetic Japanese).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana , it should be written by a Japanese calligrapher.

God of Zion / God of Abraham

China shàng dì
Japan joutei
God of Zion / God of Abraham Vertical Wall Scroll

上帝 is how Chinese Christians and Jews refer to God, AKA The Judeo-Christian God.

Yes, there are Chinese Jews whose ancestry dates back to Jewish traders on the silk road. They are known as the Kaifeng Jews. Most have left China for Israel now.

There are also plenty of Christians in China of both the Protestant and Catholic variety. However, the churches are basically run by the government, and the Chinese Catholic church does not recognize the Pope.

Oddly, in my experience, I found the Chinese Protestant church to be much less political compared to Baptist and other Protestant churches that I have visited in America.

上帝 is also the typically-used title for God in Japanese.

While you may find this term in old Korean dictionaries, it is an obscure, and rarely-used title for God in modern Korean.


See Also:  Christianity | Jesus Christ

Christian / Disciple of Christ

China jī dū tú
Japan kirisuto
Christian / Disciple of Christ Vertical Wall Scroll

基督徒 is a very strong and direct word in Chinese for "Christian."

The literal translation of the first two characters is "Christ." The last character means apprentice, follower, or disciple. Altogether these three characters mean "Christ's Disciple" or "Christ's Apprentice." 基督徒 is a pretty cool title to hang on your wall if you are a devout Christian.

Also used by Japanese Christians (but may be unfamiliar to non-Christian Japanese people).


See Also:  Jesus Christ | God of Abraham

Disciple of Christianity

China jī dū jiào tú
Japan kirisutokyouto
Disciple of Christianity Vertical Wall Scroll

基督教徒 is the most verbose (longest) word for "Christian" in the Chinese and Japanese languages.

The literal translation of the first two characters is Christ.
The third Character means "Religion" or "Teaching."
The last character means "apprentice" or "disciple."

Altogether these three characters mean "Christ's Teaching Disciple" or "Christ's Religion Apprentice."

Note: The last two characters are sometimes translated together as "follower (of a religion)," so you could also say it means "Follower of Christ."

This four-character title makes it very clear what you are talking about in Chinese.


See Also:  Jesus Christ | God of Abraham

Word of God / The Gospel

China fú yīn
Japan fukuin
Word of God / The Gospel Vertical Wall Scroll

福音 is the Chinese, Korean and Japanese word for "Gospel" or "Word of God." 福音 is a specifically Christian word in Asia (not used for any other religion).

The first character means "blessing," "good fortune" or "good luck." This first character is a special character used throughout China to bring good tidings and fortune - especially during Chinese New Years. The second character means "sound," "noise" or "news."

Together, these characters create a word that means "The Good News" or "The Sound of Good Fortune."

When read by a Chinese or Japanese person, this word is always perceived as "The Christian Gospel," "Word of God," or even "The Voice of God."


See Also:  Christianity | Jesus Christ | God of Abraham

Christianity / Christian

China jī dū jiào
Japan kirisutokyou
Christianity / Christian Vertical Wall Scroll

基督教 is the Chinese, Japanese and Korean word for "Christianity." Just as in English, this word is often used to mean "Protestant" but includes Catholics in the true definition.

It is the word used to refer to the whole "Christian religion" or "Christian Faith" and therefore, it can be translated as "Christianity." However, used as an adjective in regards to a person, it would translate as "Christian." But more like saying "His religion is Christianity" rather than a noun form.

If you break it apart, the characters mean Base/Foundation Leading/Supervising Religion/Teaching. It makes more sense in Japanese, Chinese, and Korean. The first two characters together are translated as "Christ." So you can also say this means "Christ's Religion" or "Christ's Teachings" when directly translated, or in reverse, "The Religion of Christ" or "The Teaching of Christ."

Notes: The last character has a slight difference in one stroke - however, in calligraphic form, this will not be apparent. This entry can easily be read by any Korean person who knows Hanja characters (Chinese characters used in Korean).


See Also:  Jesus Christ | God of Abraham

Resurrection / Re-Birth

China fù huó
Japan hukkatsu
Resurrection / Re-Birth Vertical Wall Scroll

復活 is the Chinese, Japanese and Korean word for resurrection or rebirth. Basically this means "return to life."

It is the term used in most Asian Bibles to refer to the resurrection of Christ. In Japanese, it is sometimes used to mean a Christian Revival. In some context it can mean resuscitation.


See Also:  Christianity | Jesus Christ | God of Abraham


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji(Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Abraham亞伯拉罕
亚伯拉罕
yà bǎi lā hǎn
ya4 bai3 la1 han3
ya bai la han
yabailahan
ya pai la han
yapailahan
Abrahamアブラハムaburahamu
God of Zion
God of Abraham
上帝joutei / joteishàng dì / shang4 di4 / shang di / shangdishang ti / shangti
Christian
Disciple of Christ
基督徒kirisutojī dū tú / /
Disciple of Christianity基督教徒kirisutokyouto
kirisutokyoto
jī dū jiào tú
ji1 du1 jiao4 tu2
ji du jiao tu
jidujiaotu
chi tu chiao t`u
chituchiaotu
chi tu chiao tu
Word of God
The Gospel
福音fukuinfú yīn / fu2 yin1 / fu yin / fuyin
Christianity
Christian
基督教kirisutokyou
kirisutokyo
jī dū jiào
ji1 du1 jiao4
ji du jiao
jidujiao
chi tu chiao
chituchiao
Resurrection
Re-Birth
復活
复活
hukkatsu / hukatsufù huó / fu4 huo2 / fu huo / fuhuo
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.